Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens voldoende garanties " (Nederlands → Duits) :

Ofschoon ik voorstander was van uniforme criteria zonder enige uitzondering, geloof ik dat de tekst van amendement 36 - dat de mogelijkheid biedt om de toepassing van nationale regels voor geneesmiddelen die alleen op nationaal niveau zijn geregistreerd en zijn toegelaten voor 1 januari 1998 voort te zetten - geen obstakel vormt voor de harmonisatie op Europees niveau, aangezien deze goed doordacht is en voldoende garantie verschaft, zoals de noodzaak de Commissie te informeren over de beslissing om de toepassing van de nationale regels voort te zetten of over de noodzaak over te stappen op Europese regels wanneer het ...[+++]

Obwohl ich ein Anhänger einheitlicher Zulassungskriterien ohne Ausnahmen war, glaube ich, dass der Text des vorgeschlagenen Änderungsantrags Nummer 36, der es ermöglicht, nationale Regelungen für Medikamente, die ausschließlich über eine nationale Registrierung verfügen und vor dem 1. Januar 1998 zugelassen worden sind, weiterhin gelten zu lassen, keinen Hinderungsgrund für eine Harmonisierung auf europäischer Ebene darstellen sollte. Denn dieser Text ist wirklich gut durchdacht und bietet ausreichend Garantien, wie etwa die Anforderung, die Kommission über entsprechende Entscheidungen zu informieren, wenn nationale Regelungen weiter Be ...[+++]


In het verslag wordt tevens onderstreept dat de EU-voorschriften voldoende garanties geven voor een correct beheer van de landbouw- en structuurfondsen van de EU.

Der Bericht unterstreicht zudem, dass die EU-Vorschriften die erforderlichen Garantien für die ordnungsgemäße Verwaltung der gemeinschaftlichen Agrar- und Strukturfonds enthalten.


In dit kader dient erop te worden toegezien dat deze benadering alleen wordt gebruikt voor de landen waarvan de bestuurlijke structuur voldoende garanties biedt voor de verlangde bescherming, die betrekking moet hebben op de merken en de overige verkoopaanduidingen ongeacht de verpakking, en tevens op de promotie.

In diesem Rahmen ist dafür Sorge zu tragen, dass dieses Konzept nur auf die Länder Anwendung findet, deren Verwaltungsstrukturen hinreichend Garantien für den angestrebten Schutz bieten, der sich einerseits auf die Marken und die übrigen Verkaufsbezeichnungen - unabhängig von der Produktaufmachung - und andererseits auf die Absatzförderung erstrecken muss.


In dit kader dient erop te worden toegezien dat deze benadering alleen wordt gebruikt voor de landen waarvan de bestuurlijke structuur voldoende garanties biedt voor de verlangde bescherming, die betrekking moet hebben op de merken en de overige verkoopaanduidingen ongeacht de verpakking, en tevens op de promotie.

In diesem Rahmen ist dafür Sorge zu tragen, dass dieses Konzept nur auf die Länder Anwendung findet, deren Verwaltungsstrukturen hinreichend Garantien für den angestrebten Schutz bieten, der sich einerseits auf die Marken und die übrigen Verkaufsbezeichnungen - unabhängig von der Produktaufmachung - und andererseits auf die Absatzförderung erstrecken muss.


De verbintenis gaf tevens voldoende garanties met betrekking tot het betrekken van onderdelen en materialen en andere aspecten van de assemblage in de Gemeenschap door Canon Bretagne.

Mit der Verpflichtung wurden ausserdem hinreichende Zusicherungen im Hinblick auf die Beschaffung der Vorerzeugnisse und die Umstände der Montage durch Canon Bretagne in der Gemeinschaft gegeben.


Tegen deze achtergrond neemt de Raad nota van het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen dat, met inachtneming van de nieuwe internationale regels, de totstandbrenging van een kader voor de exploitatiebeperkingen op communautair niveau mogelijk maakt, waarbij het volle profijt wordt getrokken uit de binnen de ICAO toegestane flexibiliteit en tevens voldoende garanties worden geboden op het stuk van de bescherming van de bevolking in de buurt van luchthavens.

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat zur Kenntnis, dass die Europäische Kommission beabsichtigt, unverzüglich einen Vorschlag vorzulegen, der unter Beachtung der neuen internationalen Bestimmungen auf Gemeinschaftsebene einen Rahmen für Betriebsbeschränkungen schaffen kann, gleichzeitig die von der ICAO gebotene Flexibilität voll ausschöpft und hinreichende Garantien für den Schutz der in der Nähe der Flughäfen lebenden Menschen bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens voldoende garanties' ->

Date index: 2021-04-18
w