Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkenningssysteem voor losse woorden
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «tevens woorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd het voorgaande, kan de Koning bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad en genomen op advies van de FSMA tevens voorzien in regels ter voorkoming van belangenconflicten die de verzekeringsondernemingen moeten naleven voor hun transacties op het Belgisch grondgebied'. 2° in het huidige tweede lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden ' in uitvoering van artikel 28ter ' vervangen door de woorden ' bij het tweede lid '».

Unbeschadet des Vorstehenden kann der König nach Stellungnahme der FSMA durch einen im Ministerrat beratenen Erlass ebenfalls Regeln zur Vermeidung von Interessenkonflikten vorsehen, die die Versicherungsunternehmen bei ihren Transaktionen auf dem belgischen Staatsgebiet einhalten müssen'. 2. Im bisherigen Absatz 2, der zu Absatz 5 wird, werden die Wörter ' in Ausführung von Artikel 28ter ' ersetzt durch die Wörter ' durch Absatz 2 ' ».


Aan het begin van die vergadering heb ik onze deelneming betuigd aan de gehele Japanse natie, waarbij ik tevens woorden heb gewijd aan het verschrikkelijke leed dat de Japanners heeft getroffen.

Zu Beginn dieses Treffens bekundete ich unsere Anteilnahme mit der gesamten japanischen Nation.


In dit document hebben woorden in het enkelvoud, tenzij de context tot een andere uitleg noopt, tevens betrekking op het meervoud (en omgekeerd) en hebben de gebruikte termen de volgende betekenis:

In diesem Dokument schließt, sofern der Zusammenhang nicht etwas anderes erfordert, der Singular den Plural ein (und umgekehrt). Die hier verwendeten Begriffe haben die folgenden Bedeutungen:


De kleurtemperatuur, uitgedrukt als een waarde in kelvin en tevens grafisch dan wel in woorden uitgedrukt.

Farbtemperatur als Zahlenwert in Kelvin und auch in grafischer Form oder in Worten angegeben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat volwassenen gunstige voorwaarden moeten scheppen om kinderen in staat te stellen zich in woorden uit te drukken, zodat zij hun mening kunnen uiten en worden gehoord; tevens overwegende dat volwassenen de gebaren van vrede en vriendschap van kinderen moeten valoriseren en kinderen ertoe moeten aansporen zich met andere kinderen te verenigen; overwegende dat de tijd een belangrijke factor is voor het scheppen van de voorwaarden om kinderen ertoe te brengen te luisteren en hun mening te uiten, en dit niet alleen bij ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Erwachsenen günstige Bedingungen schaffen sollten, um den Kindern zu ermöglichen, sich zu äußern, damit diese ihre Meinungen kundgeben und gehört werden können; in der Erwägung, dass die Erwachsenen auch den Wert der Gesten des Friedens und der Freundschaft der Kinder anerkennen und sie ermuntern sollten, sich mit anderen Kindern zusammenzutun; in der Erwägung, dass die Zeit ein wichtiger Faktor für die Schaffung günstiger Bedingungen ist, damit man den Kindern zuhören und die Möglichkeit zur Äußerung g ...[+++]


F. overwegende dat volwassenen gunstige voorwaarden moeten scheppen om kinderen in staat te stellen zich in woorden uit te drukken, zodat zij hun mening kunnen uiten en worden gehoord; tevens overwegende dat volwassenen de gebaren van vrede en vriendschap van kinderen moeten valoriseren en kinderen ertoe moeten aansporen zich met andere kinderen te verenigen; overwegende dat de tijd een belangrijke factor is voor het scheppen van de voorwaarden om kinderen ertoe te brengen te luisteren en hun mening te uiten, en dit niet alleen bij ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Erwachsenen günstige Bedingungen schaffen sollten, um den Kindern zu ermöglichen, sich zu äußern, damit diese ihre Meinungen kundgeben und gehört werden können; in der Erwägung, dass die Erwachsenen auch den Wert der Gesten des Friedens und der Freundschaft der Kinder anerkennen und sie ermuntern sollten, sich mit anderen Kindern zusammenzutun; in der Erwägung, dass die Zeit ein wichtiger Faktor für die Schaffung günstiger Bedingungen ist, damit man den Kindern zuhören und die Möglichkeit zur Äußerung ge ...[+++]


Maar als het Europees Parlement erin slaagt om een resolutie op te stellen die helpt om de dialoog over MVO in de EU te voeren op doeltreffende en heldere wijze te voeren, de Commissie aanmoedigt om het niet bij woorden te laten maar ook concrete maatregelen te nemen die de "toegevoegde waarde"van een EU-benadering binnen het EU-beleid en -programma's zichtbaar maken, waardoor tevens wordt voorkomen dat Europa achterop raakt in het MVO-debat en waardoor een deen van de visie en geest van de mondiale MVO-beweging in onze eigen discussi ...[+++]

Wenn es dem Europäischen Parlament jedoch gelingt, eine Entschließung auszuarbeiten, die dazu beiträgt, die Mechanismen für den CSR-Dialog innerhalb der EU wirksam und transparent zu machen, wenn es die Kommission darin bestärkt, ihren Worten konkrete Taten folgen zu lassen, die sichtbar den „Mehrwert“ eines EU-Ansatzes im Rahmen bestehender EU-Strategien und -Programme belegen, und gleichzeitig Europa davor bewahrt, den Anschluss an die internationale CSR-Diskussion zu verpassen, wenn es einen Teil der Visionen und des Geistes der globalen CSR-Bewegung in unsere Diskussionen einbringt – dann kann die CSR-Diskussion in Europa wieder in Gang gebracht werden.


Staat u mij toe er tevens op te wijzen dat de heer Barón Crespo, in zijn schrijven aan de heer Cox, toen hij de woorden aanhaalde die gisteren onder mijn naam in de Corriere della sera zijn gepubliceerd, mijn woorden volkomen verkeerd geïnterpreteerd heeft en ze ook nog eens verdraaid heeft.

Auch erlaube ich mir darauf hinzuweisen, dass der Kollege Barón Crespo in seinem Schreiben an Parlamentspräsident Cox bei der Wiedergabe meiner gestern im Corriere della sera veröffentlichten Äußerungen diese völlig entstellt und den Wortlaut geändert hat.


- de woorden "Kentekenbewijs deel I" of, indien het uit één deel bestaat, "Kentekenbewijs", in grote letters afgedrukt in de taal of talen van de lidstaat die het kentekenbewijs afgeeft; deze vermelding dient tevens na een passende tussenruimte in kleine letters in de overige talen van de Europese Gemeenschappen te worden aangebracht;

- die Aufschrift "Zulassungsbescheinigung Teil I" oder "Zulassungsbescheinigung", wenn es sich um eine einteilige Bescheinigung handelt, in großen Buchstaben in der Sprache oder den Sprachen des Mitgliedstaats, der die Zulassungsbescheinigung ausstellt. In ausreichendem Abstand folgt diese Aufschrift in kleinen Buchstaben in den übrigen Sprachen der Europäischen Gemeinschaften;


- de woorden "Kentekenbewijs deel II", in grote letters afgedrukt in de taal of talen van de lidstaat die het kentekenbewijs afgeeft; deze vermelding dient tevens na een passende tussenruimte in kleine letters in de overige talen van de Europese Gemeenschap te worden aangebracht;

- die Aufschrift "Zulassungsbescheinigung Teil II" in großen Buchstaben in der Sprache oder den Sprachen des Mitgliedstaats, der die Zulassungsbescheinigung ausstellt. In ausreichendem Abstand folgt diese Aufschrift in kleinen Buchstaben in den übrigen Sprachen der Europäischen Gemeinschaften;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens woorden' ->

Date index: 2023-11-27
w