Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Republiek Cyprus
Tevredenheid met het werk
Tevredenheid van klanten in een casino opvolgen

Vertaling van "tevredenheid in cyprus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Zypern [ die Republik Zypern ]




EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern


tevredenheid met het werk

Zufriedenheit am Arbeitsplatz


tevredenheid van klanten in een casino opvolgen

Zufriedenheit von Kunden/Kundinnen in Spielbanken beobachten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De wetgeving op deze terreinen komt thans overeen met het acquis en deelname aan de communautaire programma's (SOCRATES, LEONARDO en JEUGD) vordert naar tevredenheid in Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, de Slowaakse Republiek en Slovenië.

1. Die Rechtsvorschriften in diesen Bereichen entsprechen jetzt dem Besitzstand, und die Fortschritte bei der Teilnahme an den Programmen der Gemeinschaft (SOCRATES, LEONARDO, JUGEND ) in Zypern, der Tschechischen Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, der Slowakischen Republik und Slowenien sind zufriedenstellend.


58. herhaalt dat de Europese Unie streeft naar toetreding van heel Cyprus; stelt met tevredenheid vast dat de onderhandelingen op 10 februari 2004 in New York zijn hervat onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat deze een strikt tijdschema voor beide partijen heeft vastgesteld, teneinde vóór 1 mei 2004 tot een definitieve oplossing te komen;

58. bekräftigt, dass das Ziel der Europäischen Union ist, den Beitritt der ganzen Insel zu gewährleisten; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Verhandlungen am 10. Februar 2004 in New York unter der Ägide des Generalsekretärs der Vereinten Nationen wiederaufgenommen wurden und dass dieser für beide Seiten einen rigorosen Zeitplan festgelegt hat, damit bis zum 1. Mai 2004 eine endgültige Lösung gefunden wird;


58. herhaalt dat de Europese Unie streeft naar toetreding van heel Cyprus; stelt met tevredenheid vast dat de onderhandelingen op 10 februari in New York zijn hervat onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en dat deze een strikt tijdschema voor beide partijen heeft vastgesteld, teneinde vóór 1 mei 2004 tot een definitieve oplossing te komen;

58. bekräftigt, dass das Ziel der Europäischen Union ist, den Beitritt der ganzen Insel zu gewährleisten; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Verhandlungen am 10. Februar in New York unter der Ägide des Generalsekretärs der Vereinten Nationen wiederaufgenommen wurden und dass dieser für beide Seiten einen rigorosen Zeitplan festgelegt hat, damit bis zum 1. Mai 2004 eine endgültige Lösung gefunden wird;


10. herhaalt zijn tevredenheid over de door Cyprus geboekte vooruitgang in de toetredingsonderhandelingen, en constateert dat momenteel 22 van de 29 hoofdstukken voorlopig gesloten zijn, waarmee Cyprus zich in de kopgroep van de kandidaat-lidstaten heeft geplaatst; roept derhalve de regering van Cyprus op haar inspanningen voort te zetten om het acquis communautaire integraal over te nemen en in te voeren, dit teneinde de toetredingsonderhandelingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen;

10. bekräftigt erneut seine Genugtuung angesichts der Fortschritte Zyperns bei den Beitrittsverhandlungen und stellt fest, dass bislang 22 der 29 Kapitel vorläufig abgeschlossen sind, womit Zypern in die Spitzengruppe der Bewerberländer gelangt; fordert daher die zypriotische Regierung auf, ihre Bemühungen zur vollständigen Umsetzung und Durchführung des gemeinschaftlichen Besitzstandes fortzusetzen, damit die Beitrittsverhandlungen möglichst bald abgeschlossen werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis) De Europese Raad heeft met tevredenheid kennis genomen van de vooruitgang die geboekt is bij de onderhandelingen met Cyprus en besloten in februari 2000 een bilaterale intergouvernementele conferentie bijeen te roepen, om een aanvang te maken met de onderhandelingen met Malta over de voorwaarden van de toetreding van dat land tot de Europese Unie en de daarmee verband houdende aanpassingen van de Verdragen.

(7a) Der Europäische Rat nahm mit Befriedigung die Fortschritte bei den Verhandlungen mit Zypern zur Kenntnis und beschloß, im Februar 2000 eine bilaterale Regierungskonferenz mit Malta einzuberufen, um die Verhandlungen über die Bedingungen für seinen Beitritt zur Union und die entsprechenden Anpassungen der Verträge aufzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : cyprus     cyprus-conflict     cyprus-kwestie     eg-cyprus onderzoekscomité     onderzoekscomité eg-cyprus     republiek cyprus     kwestie cyprus     tevredenheid met het werk     tevredenheid in cyprus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevredenheid in cyprus' ->

Date index: 2022-09-14
w