Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Traduction de «tevredenstellende oplossing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

elektro-kinetische Eigenschaften der Lösung


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

Uran-Nitratlösung


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

isotonische künstliche wässerige Lösung








antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

Antifibrinolytikum | Hemmstoffe einer gesteigerten Fibrinolyse


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

kolloid(al) | sehr fein verteilt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben optimistisch dat een tevredenstellende oplossing zal worden gevonden waarmee de milieudoelstellingen van het Commissievoorstel volledig geëerbiedigd kunnen worden.

Ich bin überzeugt, dass eine zufrieden stellende Lösung gefunden wird, die die Umweltziele des Vorschlags der Kommission vollumfänglich respektiert.


De Commissie heeft deze gegevens nauwkeurig bestudeerd om te kunnen beoordelen of het verzoek om een afwijking gemotiveerd was, of er met andere woorden geen andere tevredenstellende oplossing bestond in de vorm van jacht in andere jaargetijden.

Wir sind nach Auswertung dieser Daten, die die Kommission sorgfältig geprüft hat, um herauszufinden, ob tatsächlich Gründe für eine Ausnahmeregelung vorlagen – das heißt, ob es keine zufriedenstellenden Jagdalternativen zu anderen Zeiten gab –, zu der Erkenntnis gelangt, dass diese Voraussetzungen nicht bestanden.


We kennen allemaal de kwestie Boeing/Airbus; laten we hopen dat er in het kader van de komende topontmoeting alsnog een tevredenstellende oplossing gevonden wordt, want als deze zaak uiteindelijk toch bij de WTO terechtkomt, zet dat uiteraard de Euro-Atlantische verhoudingen opnieuw onder druk.

Wir alle kennen den Fall Boeing und Airbus, wobei zu hoffen ist, dass wir beim nächsten Gipfeltreffen noch eine befriedigende Lösung erreichen, so dass dieser Fall nicht vor die WTO kommt und damit die Zukunft der euro-atlantischen Beziehungen belastet.


Op 14 december 2004 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd waarin zij haar standpunt bekend maakte met betrekking tot de manier waarop een tevredenstellende oplossing van de begrotingsproblemen van Duitsland en Frankrijk binnen het kader van het Stabiliteits- en Groeipact kon worden gevonden.

Am 14. Dezember 2004 nahm die Kommission eine Mitteilung an, in der sie darlegt, wie aus ihrer Sicht eine zufrieden stellende Lösung der Haushaltsprobleme von Deutschland und Frankreich im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) erreicht werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben hier echter geen uitstel voorgesteld omdat er hoop bestaat op een tevredenstellende oplossing. Als die er is kunnen wij met de begroting voor 1999 ook kwijting voor de gebouwen verlenen en dan hoeven wij hier verder geen druk meer uit te oefenen.

Wir haben allerdings in diesem Bereich keine Vertagung beantragt, sondern hoffen, daß es hier zu einer zufriedenstellenden Lösung kommt, so daß wir im Haushalt 1999 auch die Entlastung für die Bauten aussprechen können und hier keinen weiteren Druck brauchen.


w