Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Curariseren
Het teweegbrengen van een ontploffing
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "teweegbrengen in onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


het teweegbrengen van een ontploffing

Vernichtung durch Sprengstoffe


curariseren | spierontspanning teweegbrengen met een geneeskrachtig aftrek sel

/ | ?


opzettelijk teweegbrengen en bevorderen van het plegen van ontucht door een minderjarige

Anstiftung von Minderjährigen zur Unzucht


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het evenement van vandaag draait om de vraag hoe we een verandering in zowel gedrag als beleid kunnen teweegbrengen zodat we het leven van onze burgers kunnen verbeteren".

Die heutige Veranstaltung soll dazu beitragen, Verhaltensänderungen und politischen Wandel in diesem Bereich herbeizuführen, um die Lebensqualität unserer Bürgerinnen und Bürger zu verbessern.


Onze voorstellen zouden een omslag teweegbrengen in de manier waarop we gegevens voor veiligheidsdoeleinden beheren, en zouden de nationale autoriteiten helpen de aanpak van transnationale dreigingen en de opsporing van terroristen die over de grenzen heen actief zijn, te verbeteren”.

Unser Vorschlag markiert einen Umbruch in der Art und Weise, wie wir Daten zu Sicherheitszwecken verwalten, und würde den Behörden in den Mitgliedstaaten helfen, besser auf grenzüberschreitende Bedrohungen zu reagieren und Terroristen, die nicht an Landesgrenzen halt machen, aufzuspüren.“


Nu de economische crisis de meest kwetsbare groepen in onze samenleving en in onze streken het hardste treft, is de Commissie van mening dat de beleidsmaatregelen van de interne markt inclusieve groei zonder discriminatie teweegbrengen, economische en sociale participatie mogelijk maken en territoriale samenhang bevorderen.

Da die Wirtschaftskrise die schutzbedürftigsten Teile unserer Gesellschaften und die am stärksten benachteiligten Gebiete am härtesten trifft, verfolgt die Kommission die Vision einer Binnenmarktpolitik, die integratives Wachstum ohne Diskriminierung schafft, wirtschaftliche und soziale Teilhabe ermöglicht und den territorialen Zusammenhalt stärkt.


De perceptie van onze G20-partners is dat, indien Europa er niet in slaagt zijn staatsschuldcrisis op te lossen, dit gevaarlijke overloopeffecten kan teweegbrengen voor de wereldeconomie.

Unsere G20-Partner sind der Überzeugung, dass für den Fall, dass Europa seine Staatsschuldenkrise nicht bewältigt, dies gefährliche Ausstrahlungseffekte auf die Weltwirtschaft haben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En er bestaat een manier om dat te bewerkstelligen: wij moeten een radicale verandering teweegbrengen in de wijze waarop wij energie produceren en gebruiken in onze samenleving.

Darüber hinaus gibt es auch einen Weg, genau dies auch zu tun: Indem wir radikal die Art und Weise verändern, wie wir in unserer Gesellschaft Energie produzieren und nutzen.


Als u het dossier leest, ziet u waar wij de wijzigingen hebben aangebracht, dus ik zal dit hier niet herhalen. Ik blijf trouw aan mijn wens dat deze twee organen daadwerkelijk enig bewustzijn en enige verbetering teweegbrengen in de wijze waarop de statistiekstelsels functioneren, en ons zullen helpen om betrouwbare cijfers te krijgen en onze economische activiteiten te baseren op betrouwbare gegevens.

Wenn Sie das Dossier lesen, werden Sie sehen, an welcher Stelle wir Änderungen vorgenommen haben, sodass ich hier auf eine Wiederholung verzichten kann. Ich möchte lediglich meinen Wunsch bekräftigen, dass diese beiden Gremien das Bewusstsein fördern und zu Verbesserungen in der Funktionsweise statistischer Systeme beitragen mögen, damit uns zuverlässige Zahlenangaben zur Verfügung stehen und wir bei unseren wirtschaftlichen Aktivitäten von zuverlässigen Daten ausgehen können.


Als u het dossier leest, ziet u waar wij de wijzigingen hebben aangebracht, dus ik zal dit hier niet herhalen. Ik blijf trouw aan mijn wens dat deze twee organen daadwerkelijk enig bewustzijn en enige verbetering teweegbrengen in de wijze waarop de statistiekstelsels functioneren, en ons zullen helpen om betrouwbare cijfers te krijgen en onze economische activiteiten te baseren op betrouwbare gegevens.

Wenn Sie das Dossier lesen, werden Sie sehen, an welcher Stelle wir Änderungen vorgenommen haben, sodass ich hier auf eine Wiederholung verzichten kann. Ich möchte lediglich meinen Wunsch bekräftigen, dass diese beiden Gremien das Bewusstsein fördern und zu Verbesserungen in der Funktionsweise statistischer Systeme beitragen mögen, damit uns zuverlässige Zahlenangaben zur Verfügung stehen und wir bei unseren wirtschaftlichen Aktivitäten von zuverlässigen Daten ausgehen können.


Niettemin zijn in het onderhavige verslag een aantal amendementen opgenomen die naar onze mening een aanzienlijke verbetering zouden teweegbrengen en die betrekking hebben op de volgende aspecten:

Dennoch werden in diesem Bericht mehrere Änderungsanträge formuliert, die seiner Ansicht nach den Vorschlag verbessern.


Deze nieuwe technologie, die met het Galileo-systeem moet worden bevestigd, zal een omwenteling teweegbrengen in onze vervoerssystemen, waardoor de veiligheid en de efficiëntie zullen toenemen.

Diese neue, in GALILEO zu integrierende Technik, wird unsere Verkehrssysteme revolutionieren und deren Sicherheit und Effizienz erhöhen.


De mondialisering zal hopelijk ook in de toekomst dit gunstige effect hebben, maar zij zal tegelijkertijd - en dit is een van onze grote taken voor de toekomst - problemen teweegbrengen, in de arme landen en in onze eigen landen, problemen die wij krachtig moeten aanpakken.

Ich hoffe, die Globalisierung hat auch später diesen positiven Inhalt, doch – und dies wird in Zukunft ein wichtiges Aufgabengebiet für uns sein – wirft sie Probleme in den armen Ländern und in unseren Ländern auf, die wir anpacken müssen.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     curariseren     het teweegbrengen van een ontploffing     op onze kosten     te onzen laste     teweegbrengen in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teweegbrengen in onze' ->

Date index: 2023-11-10
w