Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
MFA
MVA
Multivezelakkoord

Traduction de «textielprodukten tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]

Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]


Comité voor de regeling inzake economische passieve verdeling van textielprodukten

Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehr mit Textilien


Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de vooruitgang der techniek een veelvuldige aanpassing vereist van de technische voorschriften, opgenomen in de bijzondere richtlijnen betreffende de methoden voor analyse van textielprodukten; dat, teneinde de uitvoering van de hiertoe noodzakelijke maatregelen te vergemakkelijken, dient te worden voorzien in een procedure waardoor een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie tot stand wordt gebracht in het Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textie ...[+++]

Der technische Fortschritt macht eine häufige Anpassung der in den Einzelrichtlinien über die Analysemethoden auf dem Textilsektor aufgeführten technischen Vorschriften erforderlich. Um die Durchführung der hierfür erforderlichen Maßnahmen zu erleichtern, muß ein Verfahren geschaffen werden, das eine enge Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und Kommission im Rahmen des Ausschusses für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen vorsieht.


(2) Overwegende dat verschillen tussen de bepalingen van de Lid-Staten inzake de benaming, de samenstelling en de etikettering van textielprodukten de werking van de interne markt zouden belemmeren;

(2) Im Fall einer Unterschiedlichkeit der Bestimmungen über die Bezeichnung, Zusammensetzung und Etikettierung von Textilerzeugnissen in den einzelnen Mitgliedstaaten käme es zu einer Beeinträchtigung in der Funktionsweise des Binnenmarktes.


De Commissie zal de overeenkomst ondertekenen ter gelegenheid van het bezoek van een delegatie van Mongolië aan Brussel op 15 en 16 juni 1995. - China De Raad heeft besloten de overeenkomst met de Volksrepubliek China over de wijziging van een aantal bepalingen van de bilaterale MVR-Overeenkomst van 1988 inzake de handel in textielprodukten tussen de Gemeenschap en China, te ondertekenen.

Die Kommission wird das Abkommen anläßlich eines Besuches einer Delegation der Mongolei am 15. und 16. Juni 1995 in Brüssel unterzeichnen. - China Der Rat hat den Abschluß des Abkommens mit der Volksrepublik China über die Änderung einiger Bestimmungen des im Rahmen der MFV 1988 geschlossenen bilateralen Abkommens über den Handel mit Textilwaren zwischen der Gemeisnchaft und China beschlossen.


Administratieve regelingen betreffende de handel in textielprodukten De Raad heeft besloten om over te gaan tot de sluiting van de administratieve regelingen betreffende de handel in textielprodukten tussen de Europese Gemeenschap en bepaalde leden van de WTO, te weten Argentinië, Bangladesh, Hong Kong, India, Indonesië, Macao, Maleisië, Pakistan, Peru, de Filippijnen, Singapore, Zuid-Korea, Sri Lanka en Thailand.

Verwaltungsvereinbarungen über den Handel mit Textilwaren Der Rat hat beschlossen, Verwaltungsvereinbarungen über den Handel mitTextilwaren zwischen der Europäischen Gemeinschaft und bestimmten Mitgliedern der WTO, und zwar Argentinien, Bangladesch, Hongkong, Indien, Indonesien, Macao, Malaysia, Pakistan, Peru, den Philippinen, Singapur, Südkorea, Sri Lanka und Thailand, zu schließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bijlage II en in de bijlage van aanhangsel B van het Aanvullend Protocol betreffende de handel in textielprodukten bij de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenië worden de kwantitatieve beperkingen voor 1998 geschrapt.

In Anhang II und im Anhang zu Anlage B des Zusatzprotokolls über den Handel mit Textilwaren zum Europa-Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Rumänien werden die für 1998 angegebenen Hoechstmengen gestrichen.


In bijlage II en in de bijlage van aanhangsel B van het Aanvullend Protocol betreffende de handel in textielprodukten bij de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Bulgarije worden de in ton uitgedrukte hoeveelheden voor 1998 geschrapt.

In Anhang II und im Anhang zu Anlage B des Zusatzprotokolls über den Handel mit Textilwaren zum Europa-Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Bulgarien werden die für 1998 angegebenen Hoechstmengen gestrichen.


Gedurende de looptijd van de overeenkomst wordt de handel in textielprodukten tussen de partijen geliberaliseerd.

Der Handel mit Textilerzeugnissen, die aus den Ländern der Vertragsparteien stammen, wird für die Dauer des Abkommens liberalisiert werden.


Het handelsverkeer van textielprodukten tussen de Gemeenschap en de derde landen wordt beheerd door reglementeringen waarmee het volgende werd ingesteld : - kwantitatieve contingenten die binnen het kader van de Multi- vezelovereenkomst (MVO) vallen; - tariefcontingenten die aan sommige van onze partners worden toegekend, hetzij autonoom (algemene preferenties), hetzij op conventionele basis (Overeenkomst van Lomé,...).

Für den Handel mit Textilwaren zwischen der Gemeinschaft und Drittländern gelten Bestimmungen, mit denen folgende Beschränkungen festgeschrieben werden: - Mengenkontingente im Rahmen des Multifaserabkommens (MFA); - Zollkontingente, die bestimmten Partnern autonom (allgemeine Präferenzen) oder vertraglich (Lomé-Abkommen) eingeräumt werden.


Overwegende dat de vooruitgang der techniek een veelvuldige aanpassing vereist van de technische voorschriften , opgenomen in de bijzondere richtlijnen betreffende de methoden voor analyse van textielprodukten ; dat , ten einde de uitvoering van de hiertoe noodzakelijke maatregelen te vergemakkelijken , dient te worden voorzien in een procedure waardoor een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie tot stand wordt gebracht in het Comité voor de aanpassing van de analysemethoden in de textielsector aan de technische voor ...[+++]

Der technische Fortschritt macht eine häufige Anpassung der in den Einzelrichtlinien über die Analysenmethoden auf dem Textilsektor aufgeführten technischen Vorschriften erforderlich ; um die Durchführung der hierfür erforderlichen Maßnahmen zu erleichtern , muß ein Verfahren geschaffen werden , das vorsieht , daß im Rahmen des Ausschusses für die Anpassung der Analysenmethoden an den technischen Fortschritt bei Textilien eine enge Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und Kommission stattfindet .


Zij vallen derhalve buiten de werkingssfeer van de PSO. 3. Textielprodukten Op 15 oktober 1993 werd in Brussel een textielovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kirgizstan betreffende de handel in textielprodukten geparafeerd.

3. Textilerzeugnisse Ein Textilabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kirgisistan über den Handel mit Textilerzeugnissen wurde am 15. Oktober 1993 in Brüssel paraphiert.


w