Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Litouwen
Machineproducten voor de textielindustrie
Machineproducten voor de textielsector
Machines voor de textielindustrie
Machines voor de textielsector
Regio's van Litouwen
Republiek Litouwen
Textielindustrie
Textielsector

Vertaling van "textielsector in litouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
machineproducten voor de textielindustrie | machines voor de textielindustrie | machineproducten voor de textielsector | machines voor de textielsector

Textilmaschinen


Litouwen [ Republiek Litouwen ]

Litauen [ die Republik Litauen ]




Litouwen | Republiek Litouwen

die Republik Litauen | Litauen






Comité voor de aanpassing van de analysemethoden in de textielsector

Ausschuss für die Anpassung der Analysemethoden an den technischen Fortschritt bei Textilien




Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Analysemethoden in de textielsector

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Analysemethoden bei Textilien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het besluit heeft betrekking op in totaal 10,770 miljoen euro, waarvan 10,47 miljoen euro bestemd zijn voor de automobielsector in Spanje, waar ontslagen gevallen zijn, en 298.994 euro voor de textielsector in Litouwen in verband met de beëindiging van de productie.

Der Beschluss betrifft insgesamt einen Betrag von 10,770 Mio. EUR, davon 10,47 Mio. EUR für den Automobilsektor in Spanien aufgrund von Entlassungen und 298 994 EUR für den Textilsektor in Litauen aufgrund der Schließung von Produktionsstätten.


C. overwegende dat Spanje en Litouwen bij schrijven van 6 februari resp. 8 mei 2008 steun hebben aangevraagd in verband met ontslagen in de automobielsector in Spanje en in de textielsector in Litouwen,

C. in der Erwägung, dass Spanien und Litauen mit Schreiben vom 6. Februar 2008 bzw. 8. Mai 2008 Unterstützung im Zusammenhang mit zwei Fällen von Entlassungen in der Automobilindustrie in Spanien und der Textilindustrie in Litauen beantragt haben ,


C. overwegende dat Spanje en Litouwen bij schrijven van 6 februari resp. 8 mei 2008 steun hebben aangevraagd in verband met ontslagen in de automobielsector in Spanje en in de textielsector in Litouwen,

C. in der Erwägung, dass Spanien und Litauen mit Schreiben vom 6. Februar 2008 bzw. 8. Mai 2008 Unterstützung im Zusammenhang mit zwei Fällen von Entlassungen in der Automobilindustrie in Spanien und der Textilindustrie in Litauen beantragt haben ,


– (FR) Ik heb op basis van het verslag van mijn goede Duitse collega Reimer Böge gestemd voor het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad voor de beschikbaarstelling, ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008, van een bedrag van 10,8 miljoen EUR aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering om te hulp te komen aan de automobielsector in Spanje en de textielsector in Litouwen.

– (FR) Auf der Grundlage des Berichts von Herrn Böge habe ich für die Entschließung gestimmt, mit der der Entwurf eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung über einen Betrag von 10,8 Millionen Euro an Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen im Rahmen des Allgemeinen Haushalts der Europäischen Union für 2008 mit dem Ziel angenommen wird, dem Automobilsektor in Spanien und dem Textilsektor in Litauen unter die Arme zu greifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Spanje en Litouwen bij schrijven van 6 februari resp. 8 mei 2008 steun hebben aangevraagd in verband met ontslagen in de automobielsector in Spanje en in de textielsector in Litouwen,

C. in der Erwägung, dass Spanien und Litauen mit Schreiben vom 6. Februar 2008 bzw. 8. Mai 2008 Unterstützung im Zusammenhang mit zwei Fällen von Entlassungen in der Automobilindustrie in Spanien und der Textilindustrie in Litauen beantragt haben,


In Alytus zijn eerder al grootschalige gedwongen ontslagen gevallen, met name in de textielsector. Hiervoor heeft Litouwen in 2008 steun uit het EFG ontvangen (298 994 EUR voor 1089 ontslagen).

Alytus wurde bereits von Massenentlassungen, vor allem im Textilsektor, getroffen; in diesem Zusammenhang wurde bereits im Jahr 2008 ein Finanzbeitrag aus dem Fonds gezahlt (298.994 EUR, 1.089 Entlassungen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'textielsector in litouwen' ->

Date index: 2024-08-24
w