Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Uitruktijd en rijtijd tezamen

Traduction de «tezamen in zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tezamen zullen zij een bijdrage leveren aan het publieke debat dat in de winter van 2013/2014 zal worden gevoerd over de Europese ruimte voor vaardigheden en kwalificaties.

Zusammengenommen werden sie in die öffentliche Diskussion über den Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen einfließen, die im Winter 2013/2014 stattfinden soll.


oktober 2003: Voorstel aan directie betreffende invoering van specifiek instrument voor investeringsprojecten ten behoeve van middelgrote ondernemingen, met name op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie; bijbehorende richtsnoeren zullen tezamen met Commissie worden opgesteld

Oktober 2003: Vorschlag an das Direktorium zur Schaffung eines spezifischen Instruments für Investitionsvorhaben mittelgroßer Unternehmen, speziell in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation (FEI); Schaffung entsprechender Arbeitsrichtlinien mit der Kommission


Met ingang van 2010 zullen om de twee jaar geactualiseerde prognoses worden gepubliceerd, tezamen met – op ad-hocbasis – vroegtijdige waarschuwingen in verband met een potentieel verstoord evenwicht op de arbeidsmarkt.

Aktualisierte Prognosen werden beginnend im Jahr 2010 alle zwei Jahre zusammen mit Ad-hoc-Frühwarnungen vor einem möglichen Ungleichgewicht im Arbeitsmarkt veröffentlicht.


De Voorzitter deelt mede woensdag 13 september 2017 tezamen met de voorzitter van de Raad onderstaande volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde handelingen te zullen ondertekenen:

Der Präsident teilt mit, dass er am Mittwoch, 13. September 2017 folgende gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommene Gesetzgebungsakte gemeinsam mit dem Präsidenten des Rates unterzeichnen wird:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lijst omvat geen installaties die polymeren, met name S-pvc en E-pvc, en monomeer vinylchloride (VCM) produceren tezamen met de hoeveelheden emissierechten die naar verwachting zullen worden toegewezen aan elk van deze op het grondgebied van Duitsland gevestigde installaties waarop die richtlijn van toepassing is en die worden bedoeld in punt 5.1 van het richtsnoer van de Commissie betreffende de interpretatie van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG dat op 18 maart 2010 door het Comité klimaatverandering is goedgekeurd.

Nicht enthalten in dem Verzeichnis sind Anlagen zur Herstellung von Polymeren, namentlich S-PVC und E-PVC, und Vinylchloridmonomer (VCM) mit Angabe der Anzahl Zertifikate, die jeder im Hoheitsgebiet Deutschlands gelegenen Anlage zugeteilt werden sollen, auf die die Richtlinie anwendbar ist und die in Abschnitt 5.1 des Leitfadens der Kommission zur Auslegung von Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG, den der Ausschuss für Klimaänderungen am 18. März 2010 genehmigt hat, genannt werden.


2. doet een beroep op de Raad en de lidstaten van de Europese Unie om tezamen met de BRSL een oplossing te vinden, die ervoor zorgt dat veroordeelde personen hun straf ook daadwerkelijk zullen uitzitten, want zonder dat zullen de inspanningen van de BRSL en de geloofwaardigheid van de internationale gemeenschap - en ook die van de EU - ernstig worden aangetast;

2. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit dem Sondergerichtshof für Sierra Leone an einer Lösung zu arbeiten, mit der sichergestellt wird, dass die Verurteilten ihre Strafe auch verbüßen, da andernfalls nicht nur die Bemühungen des Sondergerichtshofs für Sierra Leone untergraben werden, sondern auch die Glaubwürdigkeit der internationalen Gemeinschaft – und der EU – auf dem Spiel steht;


2. doet een beroep op de Raad en de lidstaten om tezamen met de BRSL een oplossing te vinden, die ervoor zorgt dat veroordeelde personen hun straf ook daadwerkelijk zullen uitzitten, want zonder een dergelijke oplossing zullen de inspanningen van de BRSL en de geloofwaardigheid van de internationale gemeenschap − en ook die van de EU − ernstig worden aangetast;

2. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam mit dem Sondergerichtshof für Sierra Leone an einer Lösung zu arbeiten, mit der sichergestellt wird, dass die Verurteilten ihre Strafe auch verbüßen, da ohne eine solche Lösung nicht nur die Bemühungen des Sondergerichtshofs für Sierra Leone untergraben werden, sondern auch die Glaubwürdigkeit der internationalen Gemeinschaft – einschließlich der Europäischen Union – auf dem Spiel steht;


De meerderheid van de Europese afgevaardigden, alle lidstaten maar ook de Europese vakbonden hebben niet tot doel een stokje te steken voor ongeacht welke dienstenrichtlijn, maar willen juist een betere dienstenrichtlijn, en ik denk dat wij daar allen tezamen in zullen slagen.

Das Ziel der Mehrheit der Europaabgeordneten aller Mitgliedstaaten und der europäischen Gewerkschaften besteht nicht darin, jede Form einer Richtlinie zu den Dienstleistungen abzulehnen, sondern eine bessere Dienstleistungsrichtlinie zu bekommen, und ich glaube, dass uns dies gemeinsam gelingen wird.


17. wijst erop dat ook binnen de Raad een verbetering noodzakelijk is van de werkmethoden van de strategie van Lissabon; de uitnodiging die de ministers voor werkgelegenheid en sociale zaken en de andere hierbij betrokken Raadsformaties tezamen met de ECOFIN ministers tot de Voorjaarstop van de Europese Raad hebben gericht, zal in dit verband van groot belang zijn om een juiste balans te vinden tussen de Monetaire Unie en duidelijke economische, ecologische en sociale governance; verzoekt in dit verband de Commissie om voorbereiding ...[+++]

17. weist darauf hin, dass die Arbeitsmethoden der Strategie von Lissabon auch im Rat verbessert werden müssen; ist der Auffassung, dass in dieser Hinsicht die Einladung der Minister für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und anderer beteiligter Formationen des Rates zusammen mit den Wirtschafts- und Finanzministern zum europäischen Frühjahrsgipfel von Bedeutung sein wird, um der Währungsunion als Gegengewicht eine klare Wirtschafts-, Umwelt- und Sozialpolitik entgegenzustellen; fordert in diesem Kontext ...[+++]


N. overwegende dat niet in het laatst als gevolg van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie de mobiliteit van de patiënten zal toenemen en dat meer en meer mensen een beroep zullen doen op zorgverstrekking in het buitenland, en dat deze evolutie, tezamen met de ontwikkeling van de interne markt een al maar sterkere impact zullen hebben op de nationale gezondheidsstelsels,

N. in der Erwägung, dass es nicht zuletzt in Folge der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu einer Zunahme der Patientenmobilität und Inanspruchnahme von grenzüberschreitenden Gesundheitsleistungen kommen wird und dass diese Entwicklung zusammen mit dem Ausbau des Binnenmarkts immer stärkere Auswirkungen auf die nationalen Gesundheitssysteme haben wird,




D'autres ont cherché : uitruktijd en rijtijd tezamen     tezamen in zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tezamen in zullen' ->

Date index: 2021-12-26
w