Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Overig
Overige effecten en vorderingen
Uitruktijd en rijtijd tezamen

Traduction de «tezamen met overige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

Schuldner und Gläubiger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en tezamen met de antwoorden van deze instellingen op de opmerkingen van de Rekenkamer in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd.

Dieser Bericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den Antworten dieser Organe auf die Bemerkungen des Rechnungshofs veröffentlicht.


Overige plantensterolen/-stanolen: afzonderlijk of tezamen, waaronder: brassicasterol, campestanol, campesterol, Δ-7-campesterol, cholesterol, chlerosterol, sitostanol en β-sitosterol.

Sonstige Phytosterine/-stanole: einzeln oder zusammengenommen, einschließlich Brassicasterin, Campestanol, Campesterin, Δ-7-Campesterin, Cholesterin, Chlerosterin, Sitostanol und β-Sitosterin


De lidstaten mogen bedingen dat het informatiedocument over het verzekeringsproduct moet worden verstrekt tezamen met de informatie die vereist is overeenkomstig overige desbetreffende wetgevingshandelingen van de Unie of het nationale recht op voorwaarde dat aan alle vereisten van de eerste alinea is voldaan.

Die Mitgliedstaaten können bestimmen, dass das Informationsblatt zu Versicherungsprodukten zusammen mit Informationen zur Verfügung zu stellen ist, die gemäß anderen einschlägigen Gesetzgebungsakten der Union oder anderem einschlägigen nationalen Recht erforderlich sind, sofern alle Anforderungen des Unterabsatzes 1 erfüllt sind.


Gezien mijn ervaring acht ik mijzelf in staat tot een eerlijke en evenwichtige vervulling van mijn verantwoordelijkheden aangaande het opstellen en voorleggen van verslagen aan de Rekenkamer en het waarborgen dat deze verslagen voldoen aan de vereisten inzake verslaglegging van deze Europese instelling waartoe, krachtens artikel 287, lid 4 van het Verdrag van Lissabon, na afsluiting van elk begrotingsjaar het opstellen van een jaarverslag behoort, dat wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en dat tezamen met de antwoorden van deze instellingen op de opmerki ...[+++]

Aufgrund meiner bisherigen Erfahrungen glaube ich, in der Lage zu sein, die Aufgaben im Hinblick auf die Ausarbeitung und Vorstellung der Berichte des Rechnungshofs redlich und ausgewogen wahrzunehmen; gleichzeitig würde ich dafür sorgen, dass diese im Einklang mit dem in diesem europäischen Organ angewandten Meldesystem stehen, das gemäß Artikel 287 Absatz 4 des Vertrags von Lissabon nach Abschluss eines jeden Haushaltsjahrs einen Jahresbericht umfasst. Der Jahresbericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Ik heb voor deze door de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Demoraten tezamen met overige fracties opgestelde resolutie gestemd, omdat informatievrijheid, vrijheid van meningsuiting en meningsverscheidenheid gewaarborgd moeten zijn in alle lidstaten van de Europese Unie.

– (LT) Ich habe für den in Zusammenarbeit mit anderen Fraktionen erarbeiteten Entschließungsentwurf der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten gestimmt, da die Informationsfreiheit, die Freiheit der Meinungsäußerung sowie die Meinungsvielfalt in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gewährleistet werden muss.


27. dringt er bij de EU en de lidstaten op aan iets te doen aan de inefficiënte externe economische en financiële vertegenwoordiging, omdat daardoor de invloed van de EU ondanks het feit dat de EU-lidstaten tezamen meer dan 30 % van de stemmen binnen het IMF hebben, wordt verkleind; wijst er daarbij op dat Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk momenteel een zetel bezetten in het IMF en dat de overige EU-lidstaten worden ...[+++]

27. fordert angesichts der Tatsache, dass derzeit Deutschland, das Vereinigte Königreich und Frankreich Einzelsitze im IWF innehaben und die übrigen EU-Mitgliedstaaten über sieben verschiedene Stimmrechtsgruppen verteilt sind, die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich mit dem Problem der ineffektiven Außenvertretung im Wirtschafts- und Finanzbereich zu befassen, die den Einfluss der EU begrenzt, obwohl die EU-Mitgliedstaaten zusammen mehr als 30 % der Stimmen im IWF auf sich vereinigen; verlangt, da ausschließlich die EU für alle Mit ...[+++]


De geplande degressie die vooral van toepassing is op bedrijven en regio's in Oost-Duitsland, Tsjechië, Slowakije, Groot-Brittannië en Spanje, en in sommige regio's in Oost-Duitsland bijvoorbeeld tezamen met overige geplande kortingen tot het wegvallen van meer dan eenderde van de betalingen zou leiden, wordt door de rapporteur verworpen.

Die vorgesehene Degression, die vor allem Betriebe und Regionen in Ost-Deutschland, Tschechien, Slowakei, Großbritannien und Spanien treffen würde und in einigen Regionen Ost-Deutschlands zusammen mit den anderen geplanten Kürzungen z. B. zu einem Wegfall der Zahlungen von über 1/3 führen würde, wird vom Berichterstatter abgelehnt.


Dit verslag wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en tezamen met de antwoorden van deze instellingen op de opmerkingen van de Rekenkamer in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd.

Dieser Bericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den Antworten dieser Organe auf die Bemerkungen des Rechnungshofs veröffentlicht.


Dit verslag wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en tezamen met de antwoorden van deze instellingen op de opmerkingen van de Rekenkamer in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd.

Dieser Bericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den Antworten dieser Organe auf die Bemerkungen des Rechnungshofs veröffentlicht.


Dat zeg ik namens de Commissie toe, maar dat moet natuurlijk wel gebeuren tezamen met het Parlement, tezamen met de overige belanghebbenden, want de Commissie op zichzelf is natuurlijk aangewezen op de meningen die vanuit de samenleving en vanuit dit Parlement worden aangedragen.

Das verspreche ich Ihnen im Namen der Kommission, selbstverständlich aber muß dies im Zusammenspiel mit dem Parlament, mit den anderen Beteiligten geschehen, denn die Kommission selbst ist natürlich auf die Meinungen angewiesen, die aus der Gesellschaft und aus dem Parlament an sie herangetragen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tezamen met overige' ->

Date index: 2021-01-20
w