Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tezelfdertijd nooit twijfel over » (Néerlandais → Allemand) :

Er mag tezelfdertijd nooit twijfel over bestaan dat vaardigheden en merites de doorslaggevende factoren zijn bij benoemingen voor posten in de nieuwe Europese Dienst voor extern optreden.

Gleichzeitig darf es absolut keinen Zweifel daran geben, dass es die Fähigkeiten und Qualifikationen sind, die entscheidend sind, wenn es um die Ernennungen auf Planstellen im neuen Auswärtigen Dienst geht.


Hij deelt de twijfels van de Commissie over de inaanmerkingneming van bepaalde kosten bij de berekening van de liquidatiekosten en is van mening dat nooit is gebleken dat de werkelijke kosten van de herstructurering van Sernam lager zouden zijn geweest dan de kosten van een liquidatie.

Er teilt die Zweifel der Kommission in Bezug auf die Berücksichtigung bestimmter Kosten in der Abwicklungsberechnung und gibt zu bedenken, dass es zu keinem Zeitpunkt offensichtlich war, dass die Umstrukturierung der „Sernam“ geringere Realkosten verursachen würde als ihre etwaige Abwicklung.


Wat betreft steun voor duurzame technologieën in the sector van de elektriciteitsproductie, daar bestond in het Parlement nooit twijfel over.

Was die Unterstützung der nachhaltigen Techniken im Stromerzeugungssektor angeht, so wurde sie im Parlament nie in Zweifel gezogen.


4. dringt er bij de Commissie op aan de bestrijding van zigeunerhaat/Romafobie in geheel Europa op te nemen in haar prioriteiten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor allen in 2007 en dringt er bij de politieke partijen en het maatschappelijk middenveld op alle niveaus op aan er geen twijfel over te laten bestaan dat rassenhaat tegen Roma in de Europese samenleving nooit kan worden geaccepteerd;

4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, der Bekämpfung der Romafeindlichkeit in ganz Europa bei ihren Prioritäten für 2007, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle, deutliches Gewicht einzuräumen, und fordert ferner die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft auf allen Ebenen auf, klar zum Ausdruck zu bringen, dass rassistischer Hass gegen Roma in der europäischen Gesellschaft nicht toleriert wird;


2. dringt er bij de Commissie op aan de bestrijding van de Roma-haat in geheel Europa op te nemen in haar prioriteiten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor allen in 2007 en dringt er bij de politiek en het maatschappelijk middenveld op alle niveaus op aan er geen twijfel over te laten bestaan dat rassenhaat tegen Roma in de Europese samenleving nooit kan worden geaccepteerd;

2. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das Thema der Bekämpfung der Abneigung gegenüber den Roma in ganz Europa in ihre Prioritäten für das Europäische Jahr 2007 der Chancengleichheit für alle aufzunehmen, und fordert die politischen und zivilgesellschaftlichen Akteure auf allen Ebenen auf klarzustellen, dass gegen die Roma gerichteter Rassenhass unter keinen Umständen in der europäischen Gesellschaft geduldet werden kann;


Tijdens die onderhandelingen, die parallel met de onderhandelingen over het algemene akkoord werden gevoerd, heeft de Commissie er nooit enige twijfel over laten bestaan dat ze absoluut wil dat de bescherming van de Griekse benaming 'ouzo', zoals trouwens ook de bescherming van de andere benamingen zoals grappa, een integrerend onderdeel van het akkoord over wijn en alcoholhoudende dranken wordt.

Bei diesen Verhandlungen, die parallel zu den Verhandlungen über das Rahmenabkommen stattfinden, hat die Kommission niemals Zweifel an ihrer Entschlossenheit aufkommen lassen, daß der Schutz der griechischen Bezeichnung „Ouzo“ ebenso wie die anderen Bezeichnungen (zum Beispiel „Grappa“) fester Bestandteil des Abkommens über „Weine und Spirituosen“ sein muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tezelfdertijd nooit twijfel over' ->

Date index: 2021-03-17
w