Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thaise autoriteiten konden niet aantonen » (Néerlandais → Allemand) :

De Thaise autoriteiten konden niet aantonen dat zij over alle informatie beschikken die nodig is om te certificeren dat de invoer en de verwerkte producten die voor de EU-markt bestemd zijn, legaal zijn.

Die thailändischen Behörden konnten nicht nachweisen, dass ihnen alle erforderlichen Angaben vorlagen, die zur Bescheinigung der Rechtmäßigkeit von für den EU-Markt bestimmten Einfuhren und verarbeiteten Erzeugnissen vorgeschrieben sind.


De Taiwanese autoriteiten konden niet aantonen dat zij over alle informatie beschikken die nodig is om te certificeren dat de invoer en de verwerkte producten die voor de markt van de Unie bestemd zijn, legaal zijn.

Die taiwanischen Behörden konnten nicht nachweisen, dass ihnen alle erforderlichen Angaben vorlagen, die zur Bescheinigung der Rechtmäßigkeit von für den EU-Markt bestimmten Einfuhren und verarbeiteten Erzeugnissen vorgeschrieben sind.


De regels inzake de registratie van vaartuigen en de toekenning van vergunningen zijn onduidelijk en de Thaise autoriteiten hebben gevallen van niet-naleving van de door de Thaise wetgeving opgelegde verplichting tot registratie niet adequaat bestraft (8).

Die Vorschriften für die Registrierung von Schiffen und die Vergabe von Lizenzen sind unklar, und die Nichtbeachtung der gemäß thailändischem Recht bestehenden Registrierungspflicht wurde von den thailändischen Behörden nicht angemessen geahndet (8).


De Commissie heeft geconstateerd dat de door de Thaise autoriteiten opgezette traceringssystemen niet geïntegreerd zijn in de boekhoudsystemen van de bedrijven en daarom niet garanderen dat de gegevens volledig en betrouwbaar zijn; er bestaat immers geen link tussen wat in de systemen van de autoriteiten wordt geregistreerd en ...[+++]

Nach Feststellung der Kommission sind die von den thailändischen Behörden eingeführten Rückverfolgbarkeitssysteme nicht in die Buchführungssysteme der Unternehmen eingebunden, so dass nicht gewährleistet werden kann, dass die Daten vollständig und verlässlich sind, da keine Verbindung zwischen den Aufzeichnungen in den Systemen der Behörden und den Aufzeichnungen in den Buchführungs- und Produktionssystemen der Unternehmen besteht.


Wanneer het uitstel van betaling niet toe te schrijven is aan de begunstigde van de inkomsten, is het niet verantwoord het voordeel van de toepassing van de in het geding zijnde bepaling toe te kennen aan de belastingplichtigen die een fout of een nalatigheid vanwege de overheid die die inkomsten verschuldigd is, kunnen aantonen, en het niet toe te kennen aan diegenen die een dergelijke fout of nalatigheid niet kunnen aantonen, terwijl noch de enen, noch de anderen op enigerlei wijze ervoor konden ...[+++]

Wenn die Zahlungsverzögerung nicht auf den Empfänger der Einkünfte zurückzuführen ist, ist es nicht gerechtfertigt, den Vorteil der Anwendung der fraglichen Bestimmung den Steuerpflichtigen zu gewähren, die einen Fehler oder eine Nachlässigkeit auf Seiten der öffentlichen Behörde, die die Einkünfte schuldet, nachweisen können, und ihn nicht denjenigen zu gewähren, die einen solchen Fehler oder eine solche Nachlässigkeit nicht nachweisen können, wobei weder die einen noch die anderen ...[+++]


De Zweedse autoriteiten konden niet aantonen dat een onpartijdige evaluatie van het stuk grond had plaatsgevonden (wel vermeldden zij dat Ernst Young Real Estate enkele stukken grond in het gebied rond Åre hadden geëvalueerd).

Die schwedischen Behörden konnten nicht nachweisen, dass ein unabhängiges Gutachten über den Wert des Grundstücks eingeholt wurde (später verwiesen sie auf Wertgutachten von Ernst Young Real Estate für einzelne Grundstücke in Åre).


De Commissie betreurt ten zeerste dat deze vluchtelingen niet overeenkomstig het internationaal humanitair recht zijn behandeld en spoort de Thaise autoriteiten aan het beginsel van niet-uitzetting in acht te nemen, zoals zij plegen te doen, en in te staan voor een veilige doortocht naar een derde land waar de vluchtelingen kunnen worden ondergebracht.

Die Kommission bedauert zutiefst, dass diese Flüchtlinge nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht behandelt wurden. Sie fordert die thailändischen Behörden nachdrücklich auf, das Prinzip der Nichtzurückweisung zu respektieren – so wie sie das ja auch sonst in der Regel tun – und die sichere Weiterreise in einen Drittstaat zu gewährleisten, wo die Flüchtlinge neu angesiedelt werden können.


2. dringt er bij de Thaise autoriteiten op aan de Noord-Koreaanse vluchtelingen niet terug te sturen naar hun land, waar hun en hun families zeer nare gevolgen te wachten staan;

2. fordert die thailändischen Regierungsbehörden nachdrücklich auf, die nordkoreanischen Flüchtlinge nicht in ihr Heimatland abzuschieben, wo sie und ihre Familien mit harten Vergeltungsmaßnahmen zu rechnen hätten;


2. dringt er bij de Thaise autoriteiten op aan de Noord-Koreaanse vluchtelingen niet terug te sturen naar hun land, waar hen en hun families zeer nare gevolgen te wachten staan;

2. fordert die thailändischen Regierungsbehörden nachdrücklich auf, die nordkoreanischen Flüchtlinge nicht in ihr Heimatland abzuschieben, wo sie und ihre Familien mit harten Vergeltungsmaßnahmen zu rechnen hätten;


Is de Raad niet tevens van mening, dat een hoffelijke voorspraak bij de Thaise autoriteiten bijzonder nuttig zou kunnen zijn?

Teilt der Rat in diesem Zusammenhang auch die Ansicht, daß ein höflicher Schritt gegenüber den thailändischen Behörden von besonderem Nutzen sein könnte?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thaise autoriteiten konden niet aantonen' ->

Date index: 2021-01-31
w