Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hollander-Proschan new better than used test
Thans geldend
Vigerend

Vertaling van "thans de ernstigste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Hollander-Proschan new better than used test

NBU-Test von Hollander-Proschan | New Better than Used-Test von Hollander-Proschan




de thans toegepaste methode inzake bepaling van de douanewaarde

die gegenwaertige Bewertungspraxis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat de wereldeconomie na 30 jaar vrijemarktfundamentalisme thans de ernstigste crisis sinds de grote depressie van de jaren '30 doormaakt en dat het IAO ervan uitgaat dat, als gevolg van deze werelwijde recessie, meer dan 50 miljoen mensen hun baan kunnen verliezen en meer dan 200 miljoen mensen in extreme armoede kunnen vervallen; overwegende dat vrouwen door de gevolgen van het neoliberale beleid bijzonder worden geraakt,

E. in der Erwägung, dass die Weltwirtschaft nach 30 Jahren Fundamentalismus der freien Marktwirtschaft ihre schlimmste Krise seit der Großen Depression der 30er-Jahre erlebt und die IAO schätzt, dass aufgrund dieser weltweiten Rezession mehr als 50 Millionen Arbeitnehmer ihre Arbeit verlieren und bis zu 200 Millionen Menschen in extreme Armut gedrängt werden könnten, in der Erwägung, dass Frauen durch die Auswirkungen neoliberaler Politik besonders betroffen sind,


A. overwegende dat de wereldeconomie thans te kampen heeft met de ernstigste recessie sinds de Grote Depressie en dat de sociale gevolgen daarvan in de hele EU en daarbuiten gevoeld worden; overwegende dat de economische en financiële crisis in Europa voor vrouwen − die in sterkere mate worden geconfronteerd met onzekere banen en ontslag en in mindere mate door de socialezekerheidsstelsels worden beschermd − bijzonder schadelijke gevolgen heeft, en dat de Raad, de Commissie en de lidstaten aan dit probleem tot nu toe nog niet de aandacht hebben geschonken die het verdient,

A. in der Erwägung, dass die Weltwirtschaft gegenwärtig der schwersten Rezession seit der Weltwirtschaftskrise ausgesetzt ist, die in der ganzen EU und außerhalb davon soziale Konsequenzen hat; in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise in Europa ganz besonders nachteilige Auswirkungen auf Frauen hat, die stärker prekären Arbeitsverhältnissen unterworfen, mehr von Arbeitslosigkeit bedroht und weniger von den Systemen der sozialen Sicherheit geschützt sind, was bisher vom Rat, von der Kommission und den Mitgliedstaaten nicht gebührend beachtet wurde,


A. overwegende dat de wereldeconomie thans te kampen heeft met de ernstigste recessie sinds de Grote Depressie en dat de sociale gevolgen daarvan in de hele EU en daarbuiten gevoeld worden; overwegende dat de economische en financiële crisis in Europa voor vrouwen - die in sterkere mate worden geconfronteerd met onzekere banen en ontslag en in mindere mate door de socialezekerheidsstelsels worden beschermd - bijzonder schadelijke gevolgen heeft, en dat de Raad, de Commissie en de lidstaten aan dit probleem tot nu toe nog niet de aandacht hebben geschonken die het verdient,

A. in der Erwägung, dass die Weltwirtschaft gegenwärtig der schwersten Rezession seit der Weltwirtschaftskrise ausgesetzt ist, die in der ganzen EU und außerhalb davon soziale Konsequenzen hat; in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise in Europa ganz besonders nachteilige Auswirkungen auf Frauen hat, die stärker prekären Arbeitsverhältnissen unterworfen, mehr von Arbeitslosigkeit bedroht und weniger von den Systemen der sozialen Sicherheit geschützt sind, was bisher vom Rat, von der Kommission und den Mitgliedstaaten nicht gebührend beachtet wurde,


Er is geen twijfel mogelijk dat deze weerzinwekkende en barbaarse aanval op de grondrechten thans de ernstigste bedreiging vormt voor democratische regimes.

Es besteht keinerlei Zweifel, dass dieser entsetzliche, barbarische Angriff auf die Grundrechte der größte Kampf ist, den die Demokratien derzeit auszufechten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is geen twijfel mogelijk dat deze weerzinwekkende en barbaarse aanval op de grondrechten thans de ernstigste bedreiging vormt voor democratische regimes.

Es besteht keinerlei Zweifel, dass dieser entsetzliche, barbarische Angriff auf die Grundrechte der größte Kampf ist, den die Demokratien derzeit auszufechten haben.




Anderen hebben gezocht naar : thans geldend     vigerend     thans de ernstigste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans de ernstigste' ->

Date index: 2023-06-25
w