Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Biologisch
Hybrid wezen
In wezen identieke transactie
Met betrekking tot de kleinste levende wezens
Met betrekking tot levende wezens
Microbiologisch
Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers
Octrooiering van levende wezens
Pensioen der wezen
Uitkeringen voor wezen
W.I.G.W

Vertaling van "thans in wezen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

Leistungen für Waisen


biologisch | met betrekking tot levende wezens

biologisch


microbiologisch | met betrekking tot de kleinste levende wezens

mikrobiologisch | Lehre der Mikroorganismen betreffend


biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochemisch | von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigen






Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers

Nationales Hilfswerk für Waisen von Arbeitsopfern


W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

Witwe®, Waisen, Pensionierte, Invaliden


in wezen identieke transactie

im Wesentlichen gleichartige Transaktion


octrooiering van levende wezens

Patente auf lebende Organismen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de ontvankelijkheid van het beroep van een ambtenaar te beoordelen mag de rechter geen toepassing geven aan noch zich laten inspireren door de voorwaarden van artikel 230, vierde alinea, EG (thans, na wijziging, artikel 263, vierde alinea, VWEU) en, met name, het vereiste dat de verzoeker door het bestreden besluit individueel moet worden geraakt, omdat deze voorwaarden in wezen de uitoefening begrenzen van het recht op beroep van natuurlijke en rechtspersonen tegen handelingen van algemene strekking, doordat zij rekening houden me ...[+++]

Das Gericht darf bei der Prüfung der Zulässigkeit der Klage eines Beamten die Voraussetzungen des Art. 230 Abs. 4 EG (nach Änderung jetzt Art. 263 Abs. 4 AEUV) und insbesondere das Erfordernis, von der angefochtenen Maßnahme individuell betroffen zu sein, weder anwenden noch sich an ihnen orientieren, denn diese Voraussetzungen begrenzen im Wesentlichen die Ausübung des Klagerechts natürlicher und juristischer Personen gegen Maßnahmen mit allgemeiner Geltung, indem sie verschiedene Umstände berücksichtigen, mit denen sich der Kläger individualisieren lässt.


Met de plechtige proclamatie van het Handvest van de grondrechten hebben wij thans de grote plicht en de kans om de mensen in de Europese Unie, in totaal bijna 500 miljoen burgers, en ook de generaties van morgen duidelijk te maken waarin het wezen van de Europese eenwording bestaat.

Mit der heutigen feierlichen Proklamation der Charta der Grundrechte haben wir jetzt die große Verpflichtung und Chance, den Menschen in der Europäischen Union, jenen nahezu 500 Millionen Bürgerinnen und Bürgern, sowie den Generationen von morgen deutlich zu machen, was das eigentliche Wesen der europäischen Einigung ist.


Het middel dat door de verzoekende partij wordt aangevoerd, heeft in wezen betrekking op de inhoud van artikel 3, § 1, eerste lid, 9°, (thans artikel 3, § 1, 5°) van het koninklijk besluit nr. 143.

Der von der klagenden Partei vorgebrachte Klagegrund bezieht sich im Wesentlichen auf den Inhalt von Artikel 3 § 1 Absatz 1 Nr. 9 (nunmehr Artikel 3 § 1 Nr. 5) des königlichen Erlasses Nr. 143.


De Raad heeft nota genomen van de recente bezoeken van de heer Solana, hoge vertegenwoordiger, en de heer Patten, Commissielid, aan Bosnië en Herzegovina en was het ermee eens dat het routeschema thans in wezen voltooid is dankzij de verdere vorderingen die de Bosnische autoriteiten hebben geboekt.

Der Rat nahm zur Kenntnis, dass der Hohe Vertreter Solana und das Kommissionsmitglied Patten vor kurzem Bosnien und Herzegowina besucht haben, und war sich darin einig, dass der Fahrplan dank weiterer Fortschritte der bosnischen Behörden inzwischen im Wesentlichen umgesetzt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er thans 8.000 wezen zijn in de stad Bam,

C. in der Erwägung, dass in der Stadt Bam nun annähernd 8 000 Waisenkinder leben,


In het licht van het voorgaande stelt de rapporteur thans een beperkt aantal overwegend technische amendementen voor die het wezen van het Commissievoorstel intact laten.

Im Anschluss an diese Bemerkungen werden jetzt einige wenige weitgehend technische Änderungen vorgeschlagen, mit denen der Kommissionsvorschlag nicht substanziell geändert wird.


88. constateert met voldoening dat het economische groeipercentage hoog blijft en dat de economie van Litouwen thans alom als in wezen gezond wordt beschouwd en redelijk in staat is schokken van buitenaf op te vangen en op de weg van snelle groei verder te gaan;

88. stellt mit Befriedigung fest, dass die wirtschaftliche Wachstumsrate weiterhin hoch ist und dass die Wirtschaft Litauens heute allgemein als eine grundsätzlich gesunde Wirtschaft angesehen wird, die in der Lage sein dürfte, externe Schocks zu verkraften, und die weiterhin ein rasches Wachstum erwarten lässt;


79. constateert met voldoening dat het economische groeipercentage hoog blijft en dat de economie van Litouwen thans alom als in wezen gezond wordt beschouwd en redelijk in staat is schokken van buitenaf op te vangen en op de weg van snelle groei verder te gaan;

79. stellt mit Befriedigung fest, dass die wirtschaftliche Wachstumsrate weiterhin hoch ist und dass die Wirtschaft Litauens heute allgemein als eine grundsätzlich gesunde Wirtschaft angesehen wird, die in der Lage sein dürfte, externe Schocks zu verkraften, und die weiterhin ein rasches Wachstum erwarten lässt;


Hoewel de identiteitskaart uiteindelijk wordt afgegeven door de gemeente (artikel 6, § 1, van de wet van 19 juli 1991), moet - zonder dat hieruit kan worden afgeleid dat de wetgever bevoegd zou zijn het taalgebruik te regelen voor alle handelingen van de gemeenten in de uitvoering van een federale taak - worden vastgesteld dat de identiteitskaart thans in wezen zaak is van een dienst waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin die dienst gevestigd is.

Obwohl der Personalausweis schliesslich von der Gemeinde ausgestellt wird (Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991), ist - ohne dass hieraus abgeleitet werden kann, der Gesetzgeber wäre befugt, den Sprachengebrauch für alle Handlungen der Gemeinden in Ausführung einer föderalen Aufgabe zu regeln - festzustellen, dass der Personalausweis nunmehr im wesentlichen Sache einer Dienststelle ist, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem diese Dienststelle errichtet ist, hinausgeht.


Deze procedure houdt in wezen in dat de door de verzoeker overgelegde documenten formeel worden getoetst, zoals thans in civiele en handelszaken het geval is.

Dieses Verfahren besteht im Wesentlichen in einer formalen Überprüfung der vom Kläger vorgelegten Unterlagen, wie dies derzeit bei Zivil‑ und Handelssachen der Fall ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans in wezen' ->

Date index: 2023-06-25
w