Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horizontaal thema
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Traduction de «thema is vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Informationen zum Thema der Sendung sammeln


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een korte analyse van de doelstellingen van de structurele en aanvullende maatregelen leert dat de meeste projecten (d.w.z. 58% van alle projecten) verband houden met de hoofdlijnen van het Bolognaproces. De focus ligt daarbij op informatieverspreiding door op te richten teams Bologna-adviseurs en de ontwikkeling van kwaliteitssystemen in het hoger onderwijs. Dit laatste thema is vooral populair in de Tacis-regio (een kwart van alle geselecteerde SAM in de Tacis-regio staat in het teken van kwaliteitsverbeteringen).

Eine kurze Analyse der Projektziele macht deutlich, dass die meisten Projekte (58 %) mit den Aktionslinien des Bologna-Prozesses in Verbindung stehen und auf zwei Hauptschwerpunkte gerichtet sind: 1) Verbreitung von Informationen durch die Einrichtung von Teams von Bologna-Projektträgern; und 2) Konzeption von Qualitätssicherungssystemen in der Hochschulbildung, ein besonders in der TAC1S-Region populäres Thema (ein Viertel aller ausgewählten SCM in der TAC1S-Region steht mit Qualitätssteigerung in Zusammenhang).


De belangrijkste risico's voor het succes van een KIG met dit thema hebben vooral te maken met de noodzakelijke begeleidende innovatie en de randvoorwaarden van beleid en regelgeving, die enkele aanpassingen zouden kunnen vereisen die niet rechtstreeks door KIG's worden aangepakt .

Die größten Risiken für den Erfolg einer KIC zu diesem Thema hängen vor allem mit den notwendigen Innovations- und Regulierungsrahmenbedingungen zusammen, die einige Anpassungen erfordern könnten, auf die die KIC keinen direkten Einfluss haben .


De belangrijkste risico's voor het succes van een KIG met dit thema hebben vooral te maken met de noodzakelijke begeleidende innovatie en de randvoorwaarden van beleid en regelgeving, die enkele aanpassingen zouden kunnen vereisen die niet rechtstreeks door KIG's worden aangepakt .

Die größten Risiken für den Erfolg einer KIC zu diesem Thema hängen vor allem mit den notwendigen Innovations- und Regulierungsrahmenbedingungen zusammen, die einige Anpassungen erfordern könnten, auf die die KIC keinen direkten Einfluss haben .


Het tweede thema betreft vooral de discussie over het opleggen van strengere regels aan de lidstaten voor hun begrotingen, waarbij ik het aan de ene kant erg op prijs stel dat de Commissie ernaar streeft dat de regels niet alleen politiek worden uitgesproken, maar ook juridisch afdwingbaar zijn, zodat ze voor alle lidstaten van de Europese Unie in gelijke mate gelden.

Das zweite Thema betrifft hauptsächlich die Einführung strengerer Regeln für die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten, bei dem ich einerseits die Bemühungen der Kommission sehr begrüße, die nicht nur eine politische Erklärung dieser Regeln sondern auch ihre rechtliche Durchsetzbarkeit fordert und eine gerechte Anwendung dieser Regeln auf alle Mitgliedstaaten der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het werk aan dit thema is vooral gebaseerd op een visie waarin geen begrip wordt getoond voor de lage opkomst bij de Europese verkiezingen van 2004 en voor de verwerping van het Grondwettelijk Verdrag tijdens de referenda in Frankrijk en Nederland.

Ausgangspunkt der Arbeit an dieser Frage war vor allem ein Unverständnis hinsichtlich der geringen Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2004 und der Ablehnung des Verfassungsvertrags in den Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden.


De Commissie erkent dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat er voldoende financiële middelen worden gereserveerd voor visserij en aquacultuur en er tegelijkertijd een goed evenwicht met de andere onderzoekssectoren wordt gewaarborgd, vooral in de landbouw, bosbouw en biotechnologie: Thema 2 – KBBE en Thema 6 – milieu.

Die Kommission anerkennt die Wichtigkeit, im Siebten Forschungsrahmenprogramm ausreichende Finanzmittel für Fischerei und Aquakultur bereit zu stellen, während ein angemessenes Gleichgewicht zu den anderen Forschungsbereichen, insbesondere der Land- und Forstwirtschaft und der Biotechnologie – Thema 2: Wissensbasierte Bio-Ökonomie und Thema 6: Umwelt – beibehalten wird.


Deze activiteiten hebben vooral betrekking op ondersteunende technologieën die gevolgen hebben voor alle sectoren van de industrie en voor vele andere thema's van het zevende kaderprogramma.

Diese Maßnahmen zielen in erster Linie auf grundlegende Technologien ab, die Auswirkungen auf alle Branchen und viele andere Themenbereiche des Siebten Rahmenprogramms haben.


Zes groepen hebben thema 1 gekozen: het gebruik van nieuwe kennis en technologieën om de producten en diensten van het platteland meer concurrerend te maken; negen groepen kozen thema 2: verbetering van de kwaliteit van het leven op het platteland; drie groepen kozen thema 3: het toevoegen van waarde aan lokale producten, vooral door kleine productie-eenheden gemakkelijker toegang te geven tot de markt via collectieve acties, en vier groepen kozen thema 4: optimaal gebruik van natuurlijke rijkdommen, waaronder vergroting van de waar ...[+++]

Sechs Gruppen wählten das Thema 1 "Einsatz neuen Know-hows und neuer Technologien zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Erzeugnisse und Dienstleistungen der ländlichen Gebiete", neun das Thema 2 "Verbesserung der Lebensqualität im ländlichen Raum", drei das Thema 3 "Aufwertung der lokalen Erzeugnisse, indem besonders Kleinbetrieben durch kollektive Maßnahmen der Marktzugang erleichtert wird" und vier das Thema 4 "Valorisierung des natürlichen und kulturellen Potenzials einschließlich der Steigerung des Werts von Flächen von gemeinschaftlichem Interesse, die unter Natura 2000 ausgewählt wurden".


Het is onze taak, als Parlement, om bij het thema mensenrechten vooral preventie hoog in het vaandel te schrijven.

Wir als Europäisches Parlament müssen das Thema Menschenrechte vor allem unter dem Aspekt der Verhütung behandeln.


Voortbouwend op de innovatieve aspecten van projecten, vooral bij het thema gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, zijn dit jaar thema-activiteiten goedgekeurd en van start gegaan.

2002 wurden die thematischen Arbeiten zur Nutzung der innovativen Aspekte der Projekte beschlossen und eingeleitet, wobei das Thema der Chancengleichheit von Frauen und Männern im Vordergrund stand.




D'autres ont cherché : horizontaal thema     thema is vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema is vooral' ->

Date index: 2021-07-30
w