Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Het behandelen van drinkwater
Horizontaal thema
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Inoperabel
Keuze van de thema's
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Vertaling van "thema te behandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Informationen zum Thema der Sendung sammeln


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

Trinkwasserbehandlung


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In punt 3.1 worden afzonderlijke voorstellen gepresenteerd om het thema "werk lonend maken" op een minder zware manier als een "transversaal thema" te behandelen.

Darüber hinaus werden unter Punkt 3.1 Vorschläge präsentiert, wie das Thema ,Arbeit lohnend machen" als Querschnittsthema angegangen werden kann.


In 2007 zal ICT PSP zich focussen op de rol van de publieke sector als een gebruiker en drie grote thema's behandelen: efficiënte en interoperabele eOverheidsdiensten; ICT voor toegankelijkheid, ouder worden en sociale integratie; en ICT voor duurzame en interoperabele gezondheidsdiensten.

2007 konzentriert sich das IKT-Förderprogramm auf die Rolle des öffentlichen Sektors als Nutzer und wird dabei die drei folgenden Hauptthemen behandeln: Effizienz und Interoperabilität der elektronischen Behördendienste, IKT für Barrierefreiheit, Alterung und soziale Integration, und IKT für nachhaltige und vollständig kompatible Gesundheitsdienste.


alle andere relevant geachte thema’s behandelen.

Behandlung sonstiger Themen, die von ihm als relevant erachtet werden.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, voor vandaag heeft deze plenaire vergadering – de vertegenwoordiging van alle 27 staten – met moed en eigenzinnigheid besloten nog eens een delicaat en tegelijkertijd actueel thema te behandelen voor de sociale groei van onze landen.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, heute hat dieses Haus – repräsentiert durch alle 27 Staaten – wieder einmal mit Mut und Eigensinn entschieden, ein heikles, aber zugleich aktuelles Thema für das gesellschaftliche Wachstum unserer Länder zu behandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
artikel 65 van het EG-Verdrag en artikel 31 van het EU-Verdrag inzake justitiële samenwerking en hulp, en die gelijksoortige thema's behandelen als artikel 10, lid 3 van het FCNM, zijn van het allergrootste belang voor elk lid van een minderheid die in burgerlijke of strafrechtelijke zaken bijstand zoekt;

die Artikel 65 des EG-Vertrags und 31 des EU-Vertrags, in denen das gemeinsame Vorgehen im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit vereinbart wird und die dieselbe Problematik wie Artikel 10 Absatz 3 des FCNM abdecken, sind von allergrößter Wichtigkeit, wenn ein Angehöriger einer Minderheit in Zivil- oder Strafverfahren Beistand benötigt,


Bepaalde opleidings programma's kunnen bijvoorbeeld specifiek worden toegespitst op het MKB en thema's behandelen zoals overheidsopdrachten, geïntegreerd productbeleid of EMAS.

Schulungsprogramme könnten beispielsweise spezifisch auf KMU ausgerichtet werden und Themen wie das Beschaffungswesen, IPP oder EMAS betreffen.


6. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw het thema te behandelen van het opzetten van een Europees systeem van registratie van schepen ("Europees scheepsregister”), dat parallel aan de controle door de havenstaat moet functioneren;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, erneut die Einrichtung eines europäischen Schiffsregistersystems ("Europäisches Schiffsregister“) zu prüfen, das parallel zur Hafenstaatkontrolle funktionieren soll;


3. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw het thema te behandelen van het opzetten van een Europees systeem van registratie van schepen ("Europees scheepsregister"), dat parallel aan de controle door de havenstaat zou functioneren;

3. fordert die Kommission und den Rat auf, erneut die Einrichtung eines europäischen Schiffsregistersystems („Europäisches Schiffsregister“) zu prüfen, das parallel zur Hafenstaatkontrolle funktionieren soll;


6. verzoekt de Commissie en de Raad opnieuw het thema te behandelen van het opzetten van een Europees systeem van registratie van schepen ("Europees scheepsregister"), dat parallel aan de controle door de havenstaat zou functioneren;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, erneut die Einrichtung eines europäischen Schiffsregistersystems („Europäisches Schiffsregister“) zu prüfen, das parallel zur Hafenstaatkontrolle funktionieren soll;


Hoewel het vaak de bedoeling is om het genderaspect als een diagonaal thema te behandelen, ontbreekt de genderdimensie in de beschrijving van prioriteiten en maatregelen, bijvoorbeeld in de programmacomplementen.

Zwar wird häufig die Absicht bekundet, die Gender-Problematik als Querschnittsthema anzugehen, doch wird die geschlechtsspezifische Dimension bei der Darstellung der Prioritäten und Maßnahmen ausgespart, beispielsweise in den Ergänzungen zur Programmplanung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema te behandelen' ->

Date index: 2022-09-16
w