Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de klimaatverandering
Beleid inzake klimaatverandering
Beperking van klimaatverandering
DG E
DG I
IPCC
Impact van klimaatverandering
Informatie over het thema van de show verzamelen
Informatie over het thema van de uitzending verzamelen
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Invloed van klimaatverandering
Klimaatmitigatie
Klimaatveranderingsbeleid
Kyotoprotocol
Mitigatie van klimaatverandering
Protocol van Kyoto

Traduction de «thema’s als klimaatverandering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen

Informationen zum Thema der Sendung sammeln


beleid inzake klimaatverandering [ klimaatveranderingsbeleid ]

Klimaschutzpolitik


beperking van klimaatverandering | klimaatmitigatie | mitigatie van klimaatverandering

Klimaschutz | Minderung | Mitigation


aanpassing aan de klimaatverandering

Anpassung an den Klimawandel


Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering

Auswirkungen des Klimawandels


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Milieuonderzoek zal binnen het zevende kaderprogramma worden geïmplementeerd via het thema „Milieu (inclusief klimaatverandering)”.

Im Siebten Rahmenprogramm wird die Umweltforschung über das Thema Umwelt (einschließlich Klimawandel) durchgeführt.


De thema’s omvatten bijvoorbeeld de rol van bossen, vervoer, gebouwen en hernieuwbare energie in de strijd tegen klimaatverandering.

Zu den Themen gehört beispielsweise, welche Rolle Wälder, Verkehr, Gebäude und erneuerbare Energie im Kampf gegen den Klimawandel spielen.


1. wijst erop dat de BRICS-landen onderling zeer verschillend zijn en dat de EU haar beleid ten aanzien van deze landen dus moet diversifiëren, en meent dat het hoog tijd is om een nieuwe, gedifferentieerde vorm van ontwikkelingssamenwerking uit te denken; vindt dat de EU enerzijds op zoek moet gaan naar samenhangende patronen en aandachtsgebieden in de BRICS-landen (samenwerking en bijstand op technisch vlak, harmonisering van wettelijke voorschriften, enz.), waardoor zij zich zou kunnen opwerpen als bevoorrechte partner van deze landen en haar comparatieve voordelen, zoals vooruitstrevende milieuwetgeving, ervaring met regionale samen ...[+++]

1. weist darauf hin, dass sich die BRICS-Länder zu stark voneinander unterscheiden, als dass die EU ihnen gegenüber eine einzige Politik verfolgen könnte, und fordert, dass eine neue differenzierte Form der Entwicklungszusammenarbeit eingeführt wird; empfiehlt jedoch, dass die EU zwar versuchen sollte, für die BRICS-Länder interessante Handlungsfelder und Politikbereiche zu finden, die aufeinander abgestimmt werden können (technische Zusammenarbeit und Unterstützung, Angleichung der Rechtsvorschriften, usw.), wodurch sich die EU als ein wichtiger Partner der BRICS-Länder profilieren und ihre komparativen Vorteile wie fortschrittliche Um ...[+++]


In 2011 zijn zeven van dergelijke projecten geselecteerd waarbij meer dan honderd partners uit derde landen betrokken zijn. De projecten hebben betrekking op thema’s als klimaatverandering, architectuur en cultureel toerisme en/of hebben een sterke regionale focus.

Im Jahr 2011 wurden sieben derartige Projekte ausgewählt, an denen mehr als 100 Nicht-EU-Partner/innen beteiligt waren und die Themen wie Klimawandel, Architektur oder Kulturtourismus umfassten und/oder einen starken regionalen Schwerpunkt aufwiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat moet het ook uitgangspunt zijn als we de behandeling van belangrijke thema’s als klimaatverandering voortzetten, waarbij we wellicht de behoeften van de verschillende economieën en de economische crisis van naderbij moeten bekijken met ambitieuze initiatieven zoals de Eurobonds, die we ook op de agenda van de aankomende Raad moeten zetten.

Das müssen die Grundlagen sein, auf denen wir uns weiterhin um die großen Probleme wie den Klimawandel kümmern, und vielleicht die Bedingungen der einzelnen Volkswirtschaften und die Wirtschaftskrise untersuchen und dabei mutige Initiativen wie Eurobonds, die auch bei der nächsten Sitzung des Rates auf die Tagesordnung gesetzt werden sollten, zu Hilfe nehmen.


De Commissie heeft een debat geopend over de toekomst van de strategie en daarbij de nadruk gelegd op vier thema's: de klimaatverandering, de demografische ontwikkelingen en de beheersing van de migratiestromen, de landbouw en het maritieme beleid.

Die Kommission hat eine Diskussion über die Zukunft der Strategie eingeleitet und dabei vier Herausforderungen in den Mittelpunkt gestellt: Klimawandel, demografische Entwicklung und Steuerung der Migrationsströme, Landwirtschaft und Meerespolitik.


De hoge adviesgroep komt bijeen tijdens een conferentie over het thema “Energie en klimaatverandering als mondiale uitdaging: de visie van de EU op een duurzame toekomst na 2012”, die plaatsvindt in de Calouste Gulbenkian-stichting te Lissabon.

Die hochrangige Gruppe wird auf der Konferenz der Stiftung Calouste Gulbenkian in Lissabon zusammenkommen, auf der energie- und klimapolitische Herausforderungen und die Vorstellungen der EU für eine nachhaltige Zukunft nach 2012 im Mittelpunkt stehen werden.


11. acht het noodzakelijk om binnen alle externe betrekkingen van de EU de strijd tegen klimaatverandering een prominente plek te geven; gelooft dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU in potentie een cruciale rol kan spelen bij het vergroten van de mogelijkheden van de EU om conflicten te voorkomen en te verhelpen die in de hand worden gewerkt door klimaatverandering, zoals territoriale geschillen en spanningen in verband met de toegang tot natuurlijke hulpbronnen, zoals water, en door natuurrampen; is ...[+++]

11. hält es für erforderlich, die Bekämpfung des Klimawandels in die Gesamtheit der EU-Außenbeziehungen einzubinden; ist der Auffassung, dass die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU ungeheuer große Möglichkeiten hat, bei der Stärkung der Fähigkeit der EU zur Verhütung und Bewältigung von durch den Klimawandel verstärkten Konflikten wie Gebietsstreitigkeiten und Spannungen in Bezug auf natürliche Ressourcen wie das Wasser und auf Naturkatastrophen eine wichtige Rolle zu spielen; ist der Auffassung, dass weitere Möglichkeiten geprüft werden sollten, die Anpassung an den Klimawandel und Abhilfe in die bereits bestehenden außen ...[+++]


De eerste gelegenheid om het bondgenootschap met de partners in de ontwikkelingslanden te bespreken zijn de Europese ontwikkelingsdagen, die van 7 tot 9 november in Lissabon plaatsvinden, met als centraal thema klimaatverandering en ontwikkeling.

Die erste Gelegenheit zur Erörterung der Globalen Allianz mit Vertretern der Entwicklungsländern bieten die Europäischen Entwicklungstage vom bis 9. November in Lissabon, bei denen das Thema Klimawandel und Entwicklung im Mittelpunkt steht.


39/332/78.95.02 20) Europese studenten en de klimaatverandering Uitwisseling van informatie tussen studenten over het thema klimaatverandering in het kader van een heel Europa omvattend scholennetwerk. Via een centraal media-evenement in Lissabon zal deze activiteit onder de aandacht van de media worden gebracht.

Mrs E. ROSSI GIANOLI Joint Research Center Ispra T.P. 020 I-21020 ISPRA (VA) Tel. 39/332/78.98.89 Fax. 39/332/78.95.02 20) Europäische Schüler und die globale Erwärmung Informationsaustausch zum Thema der globalen Erwärmung zwischen Schülern im Rahmen eines Netzes von Schulen in ganz Europa.


w