Bij het overleg en het politieke deb
at zijn de volgende thema’s behandeld: steun aan lokale kleine en middelgrote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen als Libië en Irak, maar niet aan landen als Wit-Rusland, waar respect voor de mense
...[+++]nrechten, zoals neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, een minimale vereiste moet zijn om maatregelen te plannen.I temi che hanno caratterizzato il confronto e il dibattito poli
tico sono stati: il sostegno alle piccole e medie imprese locali; l'ottimizzazione delle sinergie nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, per fare in modo che i diversi interventi nel Sud del mondo non si sovrappongano e non si sprechino le risorse; la natura della BEI – che rimane una banca d'investimento che concede prestiti, compete sui mercati internazionali e non concede finanziamenti a fondo perduto; la portata geografica degli investimenti della BEI, che sono stati estesi a pa
...[+++]esi come Libia e Iraq ma non a paesi come la Bielorussia, dove il rispetto dei diritti umani contenuti nella Dichiarazione europea dei diritti dell'uomo deve essere condizione minima per programmare un intervento.