Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thuisloosheid te bestrijden verdienen » (Néerlandais → Allemand) :

De economische argumenten om thuisloosheid te bestrijden verdienen extra aandacht.

Die wirtschaftlichen Argumente für die Bekämpfung der Obdachlosigkeit müssen noch prägnanter ausformuliert werden.


Op basis van deze wettelijke bepalingen en het door de hierboven genoemde entiteiten gevoerde beleid inzake het voorkomen en bestrijden van dak- en thuisloosheid zal jaarlijks binnen de werkgroep dakloosheid van de IMC Integratie in de Samenleving een inventaris gemaakt worden van bestaande en geplande acties om dak- en thuisloosheid te voorkomen en bestrijden en dit ter realisatie van de principes zoals vermeld in artikel 1.

Art. 11 - Auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen und der von den vorgenannten Körperschaften geführten Politik bezüglich der Prävention und Bekämpfung von Obdach- und Wohnungslosigkeit wird jährlich innerhalb der Arbeitsgruppe " Obdachlose" der IMK eine Aufstellung über die laufenden und geplanten Aktivitäten zur Prävention und Bekämpfung von Obdach- und Wohnungslosigkeit erstellt, um die in Artikel 1 genannten Grundsätze umzusetzen.


Bestrijden van dak- en thuisloosheid : het bevorderen van oplossingen op lange termijn voor diegenen die zich in een toestand van dak- en thuisloosheid bevinden en/of het uitwerken van oplossingen om de impact van dak- en thuisloosheid te verminderen of om ten minste de duur ervan te verminderen.

Bekämpfung von Obdach- und Wohnungslosigkeit: Förderung von langfristigen Lösungen für Obdach- und Wohnungslose und/oder Ausarbeitung von Lösungen zur Verringerung der Auswirkungen von Obdach- und Wohnungslosigkeit oder zumindest deren Dauer.


Met het oog op een efficiënte en effectieve aanpak van dak- en thuisloosheid verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe hun inspanningen inzake het voorkomen en bestrijden van dak- en thuisloosheid beter op elkaar af te stemmen, met inbegrip van de specifieke inspanningen die nodig zijn tijdens de winterperiode, hiertoe sociale innovatieve initiatieven uit te werken, en het verzamelen van gegevens en kennisbeheer te verzekeren.

Art. 2 - Im Hinblick auf effiziente und effektive Maßnahmen gegen Obdach- und Wohnungslosigkeit verpflichten sich die unterzeichnenden Parteien, ihre Anstrengungen zur Prävention und Bekämpfung von Obdach- und Wohnungslosigkeit besser aufeinander abzustimmen, einschließlich der spezifischen Anstrengungen, die während der Winterperiode erforderlich sind, hierzu soziale innovative Initiativen zu entwerfen; und Daten zu sammeln und Wissensmanagement zu gewährleisten.


Om de tweeledige discriminatie waar oudere vrouwen vaak mee geconfronteerd worden te bestrijden, verdienen deze zaken erkenning en moeten er maatregelen worden getroffen.

Um die doppelte Diskriminierung zu bekämpfen, die ältere Frauen oft betrifft, müssen die im Bericht genannten Aspekte anerkannt und Maßnahmen ergriffen werden.


Om de tweeledige discriminatie waar oudere vrouwen vaak mee geconfronteerd worden te bestrijden verdienen de volgende zaken erkenning en aandacht.

Um die doppelte Diskriminierung zu bekämpfen, der ältere Frauen häufig ausgesetzt sind, müssen folgende Aspekte anerkannt und ins Bewusstsein gerückt werden:


69. is van mening dat oudere vrouwen slachtoffer kunnen worden van directe of indirecte discriminatie op de arbeidsmarkt of zelfs van veelvoudige discriminatie, en dat dit probleem aangepakt moet worden; onderstreept dat arbeid het beste middel is om armoede onder vrouwen te bestrijden; dringt erop aan om de deelname van vrouwen van alle leeftijden aan programma's voor levenslang leren aan te moedigen en benadrukt dat mogelijkheden om gezins- en arbeidsleven onderling in overeenstemming te brengen en de opleiding voort te zetten, speciale aandacht en steun verdienen; ...[+++]

69. ist der Ansicht an, dass ältere Frauen auf dem Arbeitsmarkt einer direkten oder indirekten Diskriminierung und sogar Mehrfachdiskriminierung ausgesetzt sein können und dieses Problem angegangen werden muss; hebt hervor, dass Beschäftigung als bestes Mittel zur Bekämpfung von Frauenarmut angesehen werden sollte; fordert eine Erleichterung der Teilnahme von Frauen aller Altersgruppen an Programmen für lebenslanges Lernen; verweist darauf, dass die Vereinbarkeit von Familien-, Berufsleben und ständiger Weiterbildung besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung erfordert;


15. meent dat oudere vrouwen slachtoffer van directe of indirecte discriminatie op de arbeidsmarkt of zelfs veelvoudige discriminatie kunnen worden en dat dat probleem aangepakt moet worden; onderstreept dat arbeid het beste middel is om armoede onder vrouwen te bestrijden; dringt erop aan om de deelname van vrouwen van alle leeftijden aan programma's voor levenslang leren aan te moedigen en benadrukt dat mogelijkheden om gezins- en arbeidsleven onderling in overeenstemming te brengen en de opleiding voort te zetten, speciale aandacht en steun verdienen; ...[+++]

15. ist der Ansicht, dass ältere Frauen auf dem Arbeitsmarkt einer direkten oder indirekten Diskriminierung und sogar Mehrfachdiskriminierung ausgesetzt sein können und dieses Problem angegangen werden muss; hebt hervor, dass Beschäftigung als bestes Mittel zur Bekämpfung von Frauenarmut angesehen werden sollte; fordert eine Erleichterung der Teilnahme von Frauen aller Altersgruppen an Programmen für lebenslanges Lernen; verweist darauf, dass die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben sowie ständiger Weiterbildung besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung erfordert;


23. verzoekt de G20 de invoering van preventiemechanismen tegen overdreven prijsschommelingen te coördineren en te werken aan regelgeving, met name om voedsel- en landbouwcrises aan te pakken; verzoekt de G20 te zorgen voor convergentie van de regelgeving inzake voedsel en landbouwproducten en hier landen bij te betrekken die niet tot de G20 behoren; vraagt dat de oplossingen om de overmatige prijsvolatiliteit tegen te gaan op internationaal niveau worden gecoördineerd; vraagt om misbruik en manipulatie van landbouwprijzen op internationaal niveau te bestrijden omdat de mondiale voedselzekerheid erdoor in gevaar kan komen; veroordeel ...[+++]

23. fordert die G20 auf, die Schaffung von präventiven Mechanismen gegen übermäßig starke Preisschwankungen zu koordinieren und sich für eine Regulierung einzusetzen, die konkret auf die Bewältigung der Nahrungsmittelkrise und der Krise in der Landwirtschaft zugeschnitten ist; fordert die G20 ferner auf, die Konvergenz der Vorschriften über Lebensmittel und landwirtschaftliche Grundstoffe sicherzustellen und Staaten, die nicht zu den G20 zählen, mit einzubeziehen; fordert wirksame, international koordinierte Lösungsansätze für ein Vorgehen gegen exzessive Preisschwankungen; fordert, Missbrauch und Manipulationen im Bereich der Lebensmittelpreise als potenzielle Risiken für die weltweite Ernährungssicherheit auf internationaler Ebene zu b ...[+++]


wijst met nadruk op de rol van de lokale en regionale overheden, die in staat zijn de thuisloosheid met praktische maatregelen en een krachtdadig beleid te bestrijden.

Der Ausschuss unterstreicht die wichtige Rolle der lokalen und regionalen Behörden im praktischen und wirkungsvollen Handeln gegen die Obdachlosigkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuisloosheid te bestrijden verdienen' ->

Date index: 2021-12-17
w