Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tien afgelopen jaren " (Nederlands → Duits) :

De gestage toename van de economische groei en de werkgelegenheid van de afgelopen tien jaar is tenietgedaan. Ons bbp is in 2009 met 4% gedaald, onze industriële productie is teruggezakt tot het niveau van de jaren negentig, en 23 miljoen mensen – 10% van onze actieve bevolking – zijn werkloos.

Die im letzten Jahrzehnt festzustellende stetige Zunahme des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigtenzahlen wurde zunichte gemacht – unser BIP fiel im Jahr 2009 um 4 %, unsere Industrieproduktion fiel auf das Niveau der 90er Jahre zurück und 23 Millionen Menschen bzw. 10 % unserer Erwerbsbevölkerung sind nun ohne Beschäftigung.


11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwen, alsook reële mondigheid; spreekt in krachtige termen zijn veroordeling uit over het feit dat veel vrouwen het slachtoffer zijn van voortdurende bedreigingen ...[+++]

11. weist darauf hin, dass in Bezug auf die Gleichstellung der Geschlechter und im Bereich der Grundrechte in den letzten zehn Jahren zwar einige Fortschritte erzielt wurden, die Frauen in Afghanistan aber nach wie vor das schwächste Glied der Gesellschaft sind, und dass sie weiterhin von Bedrohungen, Einschüchterungsversuchen und Gewalt betroffen sind und unter diskriminierenden Gesetzen leiden; hebt hervor, dass Frauen sowohl rechtlich als auch praktisch umfassend in die Gesellschaft integriert werden müssen, dass ihre uneingeschränkte Teilhabe sichergestellt und dafür gesorgt werden muss, dass sie ihre Rechte und ihren Einfluss wirkl ...[+++]


Er zijn meer dan tien miljoen zigeuners in Europa. Zij vormen de grootste en tegelijkertijd meest kwetsbare etnische minderheid in Europa, en hun situatie is in de afgelopen jaren niet alleen niet beter geworden, maar is in vele gebieden voelbaar verslechterd.

In Europa leben mehr als zehn Millionen Zigeuner. Sie stellen die größte ethnische Minderheit in Europa dar, die gleichzeitig des umfassendsten Schutzes bedarf. Nicht, dass sich ihre Lage in den letzten Jahren nicht verbessert hätte, aber in vielen Bereichen hat sie sich auch deutlich verschlechtert.


Net als in de afgelopen jaren zullen we meer geld uitgeven aan ontwikkelingssamenwerking, zodat we behoren tot de tien landen in de wereld met het hoogste percentage van het bruto binnenlands product dat aan ontwikkelingshulp besteed wordt.

Wie in den letzten Jahren werden wir unsere Entwicklungszusammenarbeit weiter verstärken und zu den zehn führenden Ländern der Welt gehören, was den Prozentsatz unseres Bruttoinlandsprodukts anbelangt, den wir für die Entwicklungshilfe zur Verfügung stellen.


Zes van de tien nieuwe lidstaten (Polen, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Slowakije, Malta en Cyprus) hebben niet aan het stabiliteits- en groeipact voldaan. Ook de begrotingen van grote lidstaten als Duitsland en Frankrijk vertoonden in de afgelopen jaren tekorten die niet in overeenstemming met het stabiliteitspact zijn.

Allein sechs (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Slowakei, Malta und Zypern) der zehn neuen Mitgliedsländer haben gegen den Wachstums- und Stabilitätspakt verstoßen. Auch die Haushalte großer Mitgliedsstaaten wie Deutschland und Frankreich wiesen in den letzten Jahren Defizite auf, die nicht mit dem Stabilitätspakt vereinbar sind.


Ook de elektriciteitsprijzen van de laatste jaren op verschillende markten tonen het voordeel van ontvlechting van de eigendom aan: in de afgelopen tien jaren hebben verticaal geïntegreerde ondernemingen hun tarieven meer opgetrokken en op een hoger niveau gehandhaafd dan volledig ontvlechte ondernemingen.

Außerdem verdeutlicht die Entwicklung der Strompreise auf verschiedenen Märkten in den vergangenen Jahren die Vorteile einer eigentumsrechtlichen Entflechtung: In den letzten zehn Jahren haben vertikal integrierte Unternehmen ihre Preise stärker erhöht und stärker an ihren hohen Preisen festgehalten als vollständig entflochtene Unternehmen.


Het EU-uitvoercontrolesysteem ontstond aan het einde van de jaren negentig van de vorige eeuw en werd in de afgelopen tien jaar geleidelijk uitgebreid, met name naar aanleiding van de EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens (Weapons of Mass Destruction – WMD) van december 2003.

Das Ausfuhrkontrollregime der EU entstand in den späten 1990er Jahren und wurde im Laufe des letzten Jahrzehnts zunehmend gestärkt, vornehmlich im Sinne der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen (MVW) vom Dezember 2003.


V. overwegende dat de communautaire industrie voor sardines in een uiterst ongunstige positie verkeert en de afgelopen jaren ernstig te lijden heeft gehad onder de concurrentie van conserven uit derde landen, waardoor de communautaire export in de afgelopen tien jaar met meer dan 40% is gedaald en een groot aantal op het grondgebied van de Unie gevestigde bedrijven hun poorten hebben moeten sluiten,

V. in der Erwägung, daß die gemeinschaftliche Sardinenindustrie sich in einer extrem ungünstigen Lage befindet, weil sie in den letzten Jahren stark unter der Konkurrenz von Konserven aus Drittländern zu leiden hatte; dies hat in diesem Jahrzehnt sogar dazu geführt, daß die Ausfuhren der Gemeinschaft um mehr als 40% zurückgegangen sind und daß zahlreiche Industriebetriebe in der Union schließen mußten,


Op voorstel van de heer Karel Van Miert, het met het mededingingsbeleid belaste lid van de Commissie, heeft dit College heden een ontwerp- verordening van de Commissie inzake de afzet- en klantenserviceovereenkomsten voor motorvoertuigen goedgekeurd. Dit ontwerp zal in de plaats moeten komen van de verordening waarbij de bestaande selectieve-distributieovereenkomsten gedurende de tien afgelopen jaren zijn vrijgesteld en die op 30 juni 1995 verstrijkt.

Auf Vorschlag von Karel Van Miert, des für die Wettbewerbspolitik zuständigen Mitglieds der Kommission, hat das Kollegium heute dem Entwurf einer Verordnung der Kommission über den Vertrieb und den Kundendienst von Kraftfahrzeugen zugestimmt. Dieser Entwurf soll die zum 30. Juni 1995 auslaufende Verordnung ersetzen, mit der in den vergangenen zehn Jahren die Alleinvertriebsverträge in diesem Sektor freigestellt wurden.


Dit ontwerp zal, na een formele vaststelling door de Commissie, in de plaats moeten komen van Verordening nr. 123/85 waarbij de bestaande selectieve distributieovereenkomsten gedurende de tien afgelopen jaren zijn vrijgesteld en die in juli 1995 zal verstrijken.

Diese Verordnung soll an die Stelle der im Juli auslaufenden Verordnung 123/85 treten, mit der die selektiven Vertriebsvereinbarungen in den vergangenen zehn Jahren freigestellt worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : afgelopen tien     afgelopen     jaren     afgelopen jaren     dan tien     tot de tien     tien     laatste jaren     gedurende de tien afgelopen jaren     tien afgelopen jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien afgelopen jaren' ->

Date index: 2023-11-28
w