Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decimale deler
Decimale pulsteller
Groep van Tien
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling

Vertaling van "tien collega " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

Dekadenuntersetzer | Dekadenzähler | Dezimalteiler


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden




Comité betalingen en verrekeningen (CPSS) van de centrale banken van de landen van de Groep van Tien

Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10


Groep van Tien

Zehnerklub [ G10 | Zehnergruppe | Zehner-Klub ]


Groep van Tien

Zehnergruppe | Zehner-Klub | G10 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.

Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.


Het is niet voldoende dat tien collega’s vorige week in Egypte zijn geweest: we moeten zelf de humanitaire situatie kunnen beoordelen.

Es ist nicht ausreichend, dass 10 Kolleginnen und Kollegen die letzte Woche in Ägypten verbracht haben: Wir müssen die humanitäre Lage selbst bewerten.


Het hele jaar door zullen vicevoorzitter Reding, haar collega-commissarissen en nationale en plaatselijke politici in alle lidstaten van de EU rechtstreeks in discussie gaan met burgers over wat zij willen, hoe zij denken over hun rechten en in welke richting zij de Unie de komende tien jaar willen zien evolueren.

Während des gesamten Jahres werden Vizepräsidentin Reding und ihre Amtskolleginnen und -kollegen gemeinsam mit Politikern der nationalen, regionalen und kommunalen Ebene Diskussionen mit Bürgern in allen Mitgliedstaaten Europas führen. Sie wollen unmittelbar erfahren, welche Wünsche diese haben, wie zufrieden sie mit ihren Rechten sind und welchen Weg die Union in den nächsten zehn Jahren einschlagen sollte.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, waarde collega’s, en ook een speciale groet voor de bezoekers van het Parlement, die meer aandacht voor dit debat hebben dan veel van onze collega’s, terwijl het hier toch gaat om een van de thema’s die de komende tien jaar in de Europese Unie centraal staan.

- Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Einen besonderen Gruß auch an die Besucherinnen und Besucher des Parlaments, die der Debatte hier zahlreicher und aufmerksamer folgen als viele unserer Kollegen, wo es doch um eines der zentralen Themen für die nächsten zehn Jahre in der Europäischen Union geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het wel eens bij u opgekomen dat u en uw collega’s er in die debatten in al die tien jaar eenvoudigweg niet in zijn geslaagd om voldoende mensen te overtuigen en dat dit de reden is waarom u en uw collega’s uw toevlucht hebben moeten nemen tot de schaamteloze manipulatie waarnaar ik zojuist heb verwezen om het Verdrag er door te drukken?

Ist Ihnen aufgefallen, dass Sie es in den zehn Jahren der Diskussion zusammen mit Ihren Kollegen einfach nicht geschafft haben, genügend Menschen zu überzeugen, und dass dies der Grund ist, warum Sie und Ihre Kollegen auf diese offenkundige Manipulation zurückgreifen mussten, auf die ich mich vorher bezog, um den Vertrag durchzukriegen?


- (PT) Voorzitter, commissaris, beste collega's, ik wil graag mijn collega Guerreiro corrigeren, omdat hij slecht geïnformeerd is. Volgens de indicatoren van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties is de armoede in Venezuela in de afgelopen tien jaar geen jota minder geworden.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Guerreiro korrigieren, der falsch informiert ist, da laut Angaben des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen Venezuela in den letzten 10 Jahren die Armut im Land um kein Jota verringert hat.


Zij vroegen mijn paspoort, en gaven opdracht mijn bagage te laten terughalen zodat ik niet zou kunnen reizen, waar tien collega’s en journalisten een stokje voor probeerden te steken.

Sie verlangten meinen Pass und veranlassten, mein Gepäck zurückzubringen, damit ich nicht abreisen könnte, während sich zehn Kollegen und Journalisten bemühten, sie davon abzubringen.


We willen het besluitvormingsproces verbeteren en de programmering en uitvoering van onze controles flexibeler maken. Hierbij streven we bovendien naar een volledige en vlotte integratie van onze tien nieuwe collega's.

Das Beschlussverfahren soll verbessert und die Planung und Durchführung unserer Prüfungen flexibler gestaltet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien collega' ->

Date index: 2022-05-02
w