Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tien dagen geleden deed » (Néerlandais → Allemand) :

Tien dagen geleden deed de EU een dringende en rechtstreekse oproep aan de autoriteiten als reactie op het arrest van het Iraakse Hooggerechtshof dat vijf vertegenwoordigers van het voormalige regime, waaronder Tariq Aziz, ter dood veroordeelde.

Vor zehn Tagen appellierte die EU als Reaktion auf die Entscheidung des irakischen Hohen Gerichts, fünf Vertreter des früheren Regimes, darunter Tariq Aziz, zum Tode zu verurteilen, eindringlich und direkt an die Behörden.


op twee verschillende tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen in hetzelfde laboratorium onderworpen aan een haemagglutinatieremmingstest op Venezolaanse paardenencefalomyelitis, waarbij de tweede test is uitgevoerd gedurende de laatste tien dagen vóór de verzending op (5) en op (5), zonder toeneming van het gehalte aan antilichamen, wanneer het meer dan zes maanden geleden ...[+++]

im Abstand von 21 Tagen zweimal, und zwar am (5) und am (5), wobei der zweite Test während der letzten 10 Tage vor der Versendung vorgenommen wurde, vom gleichen Labor einem Hämagglutinations-Hemmungstest auf Venezolanische Pferdeenzephalomyelitis unterzogen, ohne dass eine Zunahme von Antikörpern festgestellt wurde, sofern es vor mehr als sechs Monaten gegen venezolanische Pferdeenzephalomyelitis geimpft wurde (4);


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil namens de Raad mijn medeleven betuigen met al degenen in Japan die dierbaren hebben verloren, evenals met alle andere mensen die op de een of andere manier getroffen zijn door de tragische gebeurtenissen van meer dan tien dagen geleden.

− Frau Präsidentin, im Namen des Rates möchte ich damit beginnen, den Menschen in Japan unser Beileid auszusprechen − jenen, die ihre Angehörigen verloren und den vielen anderen, die von den tragischen Ereignissen vor 10 Tagen in der einen oder anderen Weise berührt wurden.


Vergeleken met tien jaar geleden is de druk die de leiders op elkaar leggen veel groter, zoals we in de afgelopen dagen hebben gezien.

Im Vergleich zur Situation vor zehn Jahren hat der Druck, den die Staats- und Regierungschefs aufeinander ausüben, stark an Intensität gewonnen, wie wir in jüngster Zeit gesehen haben.


In vergelijking met acht of tien jaar geleden heeft de druk die de leiders nu op elkaar uitoefenen meer effect, zoals tijdens de afgelopen dagen mocht blijken.

Im Vergleich zur Situation vor acht oder zehn Jahren hat der Druck, den die Staats- und Regierungschefs aufeinander ausüben, stark an Wirksamkeit gewonnen, wie die Ereignisse der vergangenen Tage gezeigt haben.


Het belangrijkste probleem met de milieueffectrapportage zijn de wrakstukken van tien oorlogsschepen die in augustus 1941 in de strijd met hun munitie tot zinken zijn gebracht in de Golf van Finland; dit is iets dat slechts tien dagen geleden is toegegeven door Doema-lid Andrei Klimov.

Das größte Problem bei der UVP sind die zahlreichen Wracks von Kriegsschiffen und die Munition, die im August 1941 im Finnischen Meerbusen versenkt wurden. Dies hat der Dumaabgeordnete Andrej Klimow erst vor zehn Tagen eingeräumt.


De climax van de 23e Portugees-Spaanse Top in Braga, tien dagen geleden, was een beslissende mijlpaal.

Der Höhepunkt in Braga vor zehn Tagen auf dem 23. portugiesisch-spanischen Gipfel bildete einen entscheidenden Meilenstein.


De Roemeense delegatie deelde de Raad mee dat het H5N1-virus tien dagen geleden opnieuw is uitgebroken in Roemenië, met 33 bevestigde gevallen, 18 verdachte gevallen en 11 getroffen provincies.

Die rumänische Delegation teilte dem Rat mit, dass in Rumänien vor 10 Tagen ein neuer Ausbruch des H5N1-Virus festgestellt worden sei, so dass in es in Rumänien nun 33 bestätigte Ausbrüche und 18 Verdachtsfälle gebe; davon seien 11 Bezirke betroffen.


Een paar dagen geleden deed de voorzitter van het Turkse parlement het voorstel deze casus belli te schrappen, maar slechts een paar uur later werd hij al teruggefloten door de Turkse president en de minister van Buitenlandse Zaken.

Vor einigen Tagen hat der Präsident der Türkischen Nationalversammlung vorgeschlagen, den casus belli aufzuheben, doch wenige Stunden später haben der türkische Ministerpräsident und der Außenminister diesen wiederhergestellt.


De Commissie heeft er zich enkele dagen geleden namens de Europese Unie toe verbonden voor tien miljoen ecu steun te verlenen voor de oprichting van een Palestijnse politiemacht en voor 1,8 miljoen ecu voor de voorbereiding van democratische verkiezingen (zie IP/94/400 en 377).

Vor einigen Tagen erklärte sich die Kommission im Namen der Europäischen Union bereit, 10 Mio. ECU zum Aufbau einer palästinensischen Polizei und 1,8 Mio. ECU zur Vorbereitung der demokratischen Wahlen (siehe IP/94/400 und 377) zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien dagen geleden deed' ->

Date index: 2023-06-30
w