Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tien jaar verdubbelen » (Néerlandais → Allemand) :

De prognose is dat deze de komende tien jaar zal verdubbelen. Europese bedrijven lopen wereldwijd reeds voorop als het gaat om recycling en energie-efficiëntie en moeten worden aangemoedigd de groei van de mondiale vraag te baat te nemen, daarbij gesteund door het actieplan voor eco-innovatie .

Bereits heute sind europäische Unternehmen weltweit führend in den Bereichen Recycling und Energieeffizienz und sollten daher angespornt werden, diese wachsende weltweite Nachfrage mithilfe des Aktionsplans für Öko-Innovationen zu nutzen .


De prognose is dat deze de komende tien jaar zal verdubbelen. Europese bedrijven lopen wereldwijd reeds voorop als het gaat om recycling en energie-efficiëntie en moeten worden aangemoedigd de groei van de mondiale vraag te baat te nemen, daarbij gesteund door het actieplan voor eco-innovatie (37).

Bereits heute sind europäische Unternehmen weltweit führend in den Bereichen Recycling und Energieeffizienz und sollten daher angespornt werden, diese wachsende weltweite Nachfrage mithilfe des Aktionsplans für Öko-Innovationen zu nutzen (37).


De uitdagingen zijn duidelijk: Onze planeet groeit richting 9 miljard mensen in 2050, het aantal consumenten uit de middenklasse zal bijna verdubbelen naar meer dan 3 miljard mensen in de komende tien jaar, volgens de FAO moet de voedselproductie met 70% toenemen tegen 2050, en nu al wordt 60% van de wereldecosystemen gedegradeerd of onduurzaam gebruikt.

Die Herausforderungen sind klar: Die Weltbevölkerung wächst weiter, sodass 2050 etwa 9 Milliarden Menschen auf der Erde leben werden, in den nächsten zehn Jahren wird sich die Anzahl der Verbraucher, die den mittleren Schichten der Bevölkerung angehören, nahezu verdoppeln, laut FAO muss die Menge der erzeugten Nahrungsmittel bis 2050 um 70 % steigen, und bereits jetzt sind 60 % der Ökosysteme der Welt geschädigt oder werden nicht nachhaltig bewirtschaftet.


C. overwegende dat uit het verslag "Agro-ecologie en het recht op voedsel" van de speciale VN-rapporteur voor het recht op voedsel blijkt dat agro-ecologie de voedselproductie in hele regio's binnen tien jaar kan verdubbelen en tegelijk de klimaatverandering kan beperken en de armoede op het platteland kan verminderen; overwegende dat de productiviteit en de voedselzekerheid op lange termijn, en in het bijzonder het weerstandsvermogen van de landbouwsystemen tegen klimaatverstoringen, afhangen van zorg voor de natuurlijke hulpbronnen, in het bijzonder grond, water en biodiversiteit,

C. in der Erwägung, dass aus dem Bericht „Agroecology and the Right to Food“ (Ökologische Landwirtschaft und das Recht auf Nahrung) des VN-Sonderberichterstatters für das Recht auf Nahrung hervorgeht, dass durch eine ökologische Landwirtschaft die Nahrungsmittelerzeugung ganzer Regionen innerhalb von zehn Jahren verdoppelt werden kann und gleichzeitig eine Abschwächung des Klimawandels und eine Minderung der ländlichen Armut bewirkt werden kann; ist sich bewusst, dass die langfristige Produktivität und Ernährungssicherheit, insbesondere die Widerstandsfähigkeit der Agrarsysteme gegenüber Klimastörungen, von einem schonenden Umgang mit d ...[+++]


Als zich de komende jaren een vergelijkbare stijging voordoet, zou het totale aantal aanvragen in ongeveer tien jaar verdubbelen.

Bei ähnlichen Wachstumsraten in den kommenden Jahren würde sich die Gesamtzahl der Anträge in etwa verdoppeln.


Op dit ogenblik blijken de mondiale economische verliezen als gevolg van natuurrampen elke tien jaar te verdubbelen.

Die weltweiten Verluste aufgrund von Naturkatastrophen scheinen sich gegenwärtig alle zehn Jahre zu verdoppeln.


De Milieucommissie wil de inwerkingtreding met meer dan tien jaar uitstellen en het aantal dagen waarop de grenswaarden van verontreiniging overschreden mogen worden bijna verdubbelen van 30 naar 55 dagen per jaar.

So wurde vorgeschlagen, das Inkrafttreten der Richtlinie um mehr als zehn Jahre nach hinten zu verschieben und gleichzeitig die Zahl der Tage, an denen die festgelegten Grenzwerte überschritten werden dürfen, von 30 auf 55 Tage pro Jahr zu erhöhen.


Een verzekeringsmaatschappij heeft berekend dat de economische kosten van de opwarming van de aarde kunnen verdubbelen en gedurende de komende tien jaar kunnen oplopen tot 150 miljard dollar per jaar, hetgeen verzekeraars claims voor een waarde van 30 tot 40 miljard dollar kan opleveren.

Den Angaben einer Versicherungsgesellschaft zufolge könnten sich die geschätzten wirtschaftlichen Kosten der globalen Erwärmung in den kommenden 10 Jahren jährlich auf bis zu 150 Milliarden Dollar verdoppeln, wodurch auf die Versicherer Schadenersatzansprüche in Höhe von 30-40 Milliarden Dollar zukämen.


Met maatregelen op 19 plaatsen in Engeland is het uiteindelijke doel de populatie binnen tien jaar te verdubbelen tot 65 exemplaren.

Maßnahmen in 19 Gebieten in ganz England dienen letztendlich der Verdoppelung der Population auf 65 männliche Rohrdommeln innerhalb von zehn Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar verdubbelen' ->

Date index: 2023-12-25
w