Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiental nieuwe landen wilden laten » (Néerlandais → Allemand) :

Met de nieuwe regels komt er een eind aan de dure en lange procedure om beslissingen in burgerlijke en handelszaken in andere EU-landen te laten erkennen. Deze procedure wordt jaarlijks ongeveer 10 000 keer toegepast.

Mit diesen Vorschriften wird das teure, langwierige Verfahren abgeschafft, das derzeit rund 10 000 Mal pro Jahr angewandt wird, um gerichtliche Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen innerhalb der EU grenzüberschreitend anerkennen zu lassen.


Toen wij een tiental nieuwe landen wilden laten toetreden, moesten er opnieuw strenge veiligheidseisen worden gesteld aan een sector, namelijk de spoorwegsector, waarin het werk uiteindelijk hoofdzakelijk om veiligheid draait.

In einem Moment, da wir etwa zehn neue Länder aufnehmen wollen, mussten wir eine sehr starke Sicherheitsanforderung in einem Bereich, dem Eisenbahnsektor, erneuern, wo es ganz wesentlich um Sicherheit geht.


"Uit het nieuwe verslag blijkt dat verdere vooruitgang is geboekt op weg naar het doel om al onze burgers zonder visum naar de derde landen op onze positieve lijst te laten reizen" aldus Cecilia Malmström, Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Der neue Bericht zeigt, dass weitere Fortschritte erzielt wurden, um allen unseren Bürgern ein visumfreies Reisen in auf unserer Positivliste stehende Drittländer zu sichern, erklärte die EU-Kommissarin für Inneres, Cecilia Malmström.


Wij wilden dat de nieuwe landen, die zo lang onder het communisme hadden geleden, nu konden delen in de vrijheden die het EU-lidmaatschap met zich meebrengt.

Wir wollten, dass die neuen Länder, die so lange unter dem Kommunismus gelitten haben, jetzt die Freiheiten der EU-Mitgliedschaft genießen sollten.


Dit is een strategie met een heel belangrijke doel: solidariteit met de nieuwe landen zonder de regio’s in de oude lidstaten, die nog beneden het gemiddeld Europees inkomen liggen, aan hun lot over te laten,.

Diese Strategie hat eine äußerst wichtige Aufgabe, nämlich die Solidarität mit den neuen Mitgliedstaaten aufzubauen, ohne jedoch jene Regionen in den alten Mitgliedstaaten, die noch Probleme hinsichtlich der Angleichung des Einkommens an den Gemeinschaftsdurchschnitt haben, zu vernachlässigen.


De Raad heeft er goed aan gedaan om de ondertekening van het toetredingsverdrag van de tien nieuwe lidstaten te laten samenvallen met de discussie - binnen de Europese uitgebreide Conferentie van Athene van 17 april met 39 landen - over een bredere strategie voor betrekkingen met de buren van de uitgebreide Unie ter wille van een van Rusland naar Ma ...[+++]

Der Rat hat daher richtig gehandelt, als er – im Rahmen der erweiterten europäischen Konferenz in Athen vom 17. April, bei der 39 Länder zusammentraten – dafür sorgte, dass die Unterzeichnung des Beitrittsvertrags der zehn neuen Länder parallel zur Debatte über eine Strategie für umfassendere Beziehungen zu den Nachbarn der erweiterten Union im Hinblick auf die Gründung eines von Russland bis Marokko reichenden Freundeskreises stattfand.


Een van de hoogste prioriteiten van de Raad bestaat erin, door middel van de begroting voor 2004 uitvoering te geven aan de financiële conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002, met als doel om de toetreding van de tien nieuwe landen onder de beste omstandigheden te laten verlopen.

Zu den Hauptprioritäten des Rates zählt die Umsetzung der haushaltspolitischen Schlussfolgerungen, die der Europäische Rat im Dezember 2002 in Kopenhagen angenommen hat, im Rahmen des Haushaltsplans 2004, damit sich der Beitritt der zehn neuen Länder unter optimalen Bedingungen vollzieht.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, van het grootste belang voor mij en, naar ik meen, ook voor de meeste andere afgevaardigden is dat de intergouvernementele conferentie uiteindelijk een concept voorlegt dat het mogelijk maakt de fundamenten van de Unie te versterken en twaalf nieuwe landen te laten toetreden.

– Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Entscheidend für mich und, ich glaube, die meisten unserer Kollegen ist, ob am Ende der Regierungskonferenz ein Konzept vorgelegt wird, das die Voraussetzungen schafft, um das eigene Fundament zu festigen und weitere 12 Staaten aufzunehmen.


En ik wil ook hulde brengen aan de volkeren van de vijftien huidige lidstaten voor het verwelkomen van de nieuwe landen en voor hen deel te laten uitmaken van de ruimte van welvaart en veiligheid.

Ferner möchte ich die Völker der 15 alten Mitgliedstaaten dafür würdigen, dass sie die neuen Länder willkommen heißen und ihren Raum des Wohlstands und der Sicherheit mit ihnen teilen.


De Commissie heeft haar beleid inzake mensenrechten onder de loep genomen en besloten dat zij systematisch de eerbiediging van de mensenrechten als een essentieel onderdeel zal laten opnemen in elke nieuwe overeenkomst die de Gemeenschap met derde landen sluit.

Im Anschluß an eine generelle Überprüfung ihrer Politik im Bereich der Menschenrechte hat die Kommission beschlossen, in alle neuen Abkommen der Gemeinschaft mit Drittländern als wesentlichen Bestandteil systematisch die Wahrung der Menschenrechte miteinzubeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tiental nieuwe landen wilden laten' ->

Date index: 2022-08-20
w