Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tientallen in griekenland wonende pakistanen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Onlangs verscheen de uitkomst van een onderzoek door de justitiële instanties waaruit blijkt dat de Britse geheime diensten, in samenwerking met de Griekse inlichtingendiensten, tientallen in Griekenland wonende Pakistanen hebben ontvoerd en ondervraagd.

Vor kurzem wurde der Bericht der Staatsanwaltschaft veröffentlicht, aus dem hervorgeht, dass Duzende in Griechenland lebende Pakistaner vom britischen Geheimdienst in Zusammenarbeit mit dem griechischen Geheimdienst entführt und verhört worden sind.


Onlangs verscheen de uitkomst van een onderzoek door de justitiële instanties waaruit blijkt dat de Britse geheime diensten, in samenwerking met de Griekse inlichtingendiensten, tientallen in Griekenland wonende Pakistanen hebben ontvoerd en ondervraagd.

Vor kurzem wurde der Bericht der Staatsanwaltschaft veröffentlicht, aus dem hervorgeht, dass Duzende in Griechenland lebende Pakistaner vom britischen Geheimdienst in Zusammenarbeit mit dem griechischen Geheimdienst entführt und verhört worden sind.


E. overwegende dat de branden in Griekenland, meer bepaald in Chalkidike en Lakonië, duizenden hectare bos, tientallen huizen en de plantengroei en dierenleven verwoest hebben, en dat de toename van het aantal branden en hun omvang in veel gevallen het gevolg van strafbare praktijken is met het doel om bosgebieden een andere bestemming te laten geven, die mogelijk zijn door het ...[+++]

E. in der Erwägung, dass in Griechenland und insbesondere in Chalkidiki und Lakonia die Brände Tausende Hektar Wald, Dutzende Häuser sowie Tiere und Pflanzen vernichtet haben; in der Erwägung, dass die Zahl und das Ausmaß von Bränden oft deshalb zunehmen, weil Kriminelle den Brand legen, damit Forstflächen umgewidmet werden, und weil weder Vorsorgemaßnahmen getroffen wurden noch Mittel für die Feuerbekämpfung bereitstehen,


Kan de Raad, na de hevige aardbevingen die de streek van Attika (Griekenland) hebben getroffen, waarbij tientallen doden zijn gevallen en de schade nog niet is te overzien, meedelen of hij van plan is onverwijld een besluit te nemen om een lening met rentesubsidie toe te staan voor de wederopbouw van de economische en sociale structuur, inclusief woningen, en voor de heroprichting van productievestigingen, zoals de Raad heeft gedaa ...[+++]

Plant der Rat einen Sofortbeschluß über die Vergabe eines zinsvergünstigten Darlehens zur Finanzierung der Wiederherstellung von Produktionsmitteln und zum Wiederaufbau der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur, einschließlich der Wiederherstellung von Wohnraum, wie dies im Falle Portugals 1993 und Griechenlands im März 1991 und September 1986 der Fall gewesen ist (Beschluß 81/1013/EWG vom 14. Dezember 1981 und 88/561/EWG vom 7.11.1988)?


Kan de Raad, na de hevige aardbevingen die de streek van Attika (Griekenland) hebben getroffen, waarbij tientallen doden zijn gevallen en de schade nog niet is te overzien, meedelen of hij van plan is onverwijld een besluit te nemen om een lening met rentesubsidie toe te staan voor de wederopbouw van de economische en sociale structuur, inclusief woningen, en voor de heroprichting van productievestigingen, zoals de Raad heeft gedaa ...[+++]

Plant der Rat einen Sofortbeschluß über die Vergabe eines zinsvergünstigten Darlehens zur Finanzierung der Wiederherstellung von Produktionsmitteln und zum Wiederaufbau der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur, einschließlich der Wiederherstellung von Wohnraum, wie dies im Falle Portugals 1993 und Griechenlands im März 1991 und September 1986 der Fall gewesen ist (Beschluß 81/1013/EWG vom 14. Dezember 1981 und 88/561/EWG vom 7.11.1988 )?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tientallen in griekenland wonende pakistanen hebben' ->

Date index: 2021-09-12
w