Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tientallen jaren strijd » (Néerlandais → Allemand) :

Het executeren van minderjarigen is niet alleen in strijd met het volkenrecht, het is ronduit barbaars en het zegt meteen ook alles over de meedogenloze aard van het regime dat nu al tientallen jaren de plak zwaait in Teheran.

Die Hinrichtung Minderjähriger verstößt nicht nur gegen das Völkerrecht, sondern ist schlechthin barbarisch und sagt alles über das grausame Regime, das seit Jahrzehnten in Teheran herrscht.


29. veroordeelt opnieuw ten sterkste alle gijzelingen en het opzettelijk doden van burgers door gewapende groepen in Irak en verzoekt in dit verband om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van Margaret Hassan, die tientallen jaren strijd heeft gevoerd voor de verbetering van de situatie van het volk van Irak;

29. wiederholt seine entschiedene Verurteilung aller Geiselnahmen und willkürlichen Tötungen von Zivilisten durch bewaffnete Gruppen im Irak und fordert in diesem Zusammenhang die unverzügliche und bedingungslose Freilassung von Margaret Hassan, die sich jahrzehntelang im Kampf zur Verbesserung der Lage der irakischen Bevölkerung eingesetzt hat;


66. is ernstig bezorgd over de niet-toepassing van de wet en de niet-uitvoering van de arresten van het Constitutionele Hof in strijd met het beginsel van de wettigheid en de rechtsstaat, alsmede over het onvermogen om de audiovisuele sector te hervormen, ten gevolge waarvan het recht van zijn burgers op pluriforme informatie gedurende tientallen jaren aanzienlijk is afgezwakt, een recht dat ook in het Handvest van de grondrechten van de EU wordt erkend;

66. betont seine tiefe Sorge über die nicht erfolgte Anwendung des Gesetzes und den ausgebliebenen Vollzug der Urteile des italienischen Verfassungsgerichts, was gegen das Legalitäts- und das Rechtsstaatsprinzip verstößt, sowie über die Unfähigkeit, den audiovisuellen Sektor zu reformieren, was dazu geführt hat, dass das Recht der italienischen Bürger auf vielfältige Informationen, das auch in der EU-Charta der Grundrechte anerkannt wird, seit Jahrzehnten erheblich eingeschränkt ist;


67. is ernstig bezorgd over de niet-toepassing van de wet en de niet-uitvoering van de arresten van het Constitutionele Hof in strijd met het beginsel van de wettigheid en de rechtsstaat, alsmede over het onvermogen van Italië om zijn audiovisuele sector te hervormen, ten gevolge waarvan het recht van zijn burgers op pluriforme informatie gedurende tientallen jaren aanzienlijk is afgezwakt, een recht dat ook in het Handvest van de grondrechten van de EU wordt erkend;

67. betont seine tiefe Sorge über die nicht erfolgte Anwendung des Gesetzes und den ausgebliebenen Vollzug der Urteile des italienischen Verfassungsgerichts, was gegen das Legalitäts- und das Rechtsstaatsprinzip verstößt, sowie über die Unfähigkeit Italiens, seinen audiovisuellen Sektor zu reformieren, was dazu geführt hat, dass das Recht der italienischen Bürger auf vielfältige Informationen, das auch in der EU-Charta der Grundrechte anerkannt wird, seit Jahrzehnten erheblich eingeschränkt ist;


Zij worden geconfronteerd met uitsluiting en voeren al tientallen jaren strijd om te overleven.

Sie sind aus der Gesellschaft ausgeschlossen und führen bereits seit Jahrzehnten einen Kampf ums Überleben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tientallen jaren strijd' ->

Date index: 2023-02-07
w