Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd dat alle landen elkaar helpen » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag benadrukt hoe belangrijk investeringen en hervormingen in onderzoek en innovatie (OI) zijn voor economisch herstel in de Europese Unie, en voorstellen gedaan om de lidstaten te helpen hun begrotingen zo effectief mogelijk te gebruiken, in een tijd dat veel landen nog steeds moeten bezuinigen.

Die Europäische Kommission hat heute die wichtige Rolle von Investitionen und Reformen im Bereich Forschung und Innovation für die Konsolidierung der wirtschaftlichen Erholung in der Europäischen Union hervorgehoben und Vorschläge darüber vorgelegt, wie die Mitgliedstaaten in einer Zeit, in der viele Länder noch mit Haushaltszwängen zu kämpfen haben, die Mittel der öffentlichen Hand optimal einsetzen können.


Of – en dat is zeker wat Europese belastingbetalers en kiezers verwachten – wordt de Europese solidariteit verwerkelijkt in concrete projecten die Europese eenheid tot stand zullen brengen en die zullen laten zien dat in Europa de afzonderlijke landen elkaar helpen, gezamenlijk projecten uitvoeren en afwijzend staan tegenover situaties waarin bepaalde landen van buiten de Europese Unie over de hoofden van de Europese Unie afspraken maken met andere landen?

Oder abermals – und dies ist sicherlich etwas, was von europäischen Steuerzahlern und Wählern erwartet wird – wird sie in spezifischen Vorhaben verwirklicht werden? In Vorhaben, die die europäische Einheit schaffen und die zeigen werden, dass sich die verschiedenen Länder in Europa gegenseitig helfen, dass sie gemeinsam an Projekten arbeiten und keine Situationen akzeptieren, in der gewisse Staaten außerhalb der Europäischen Union Vereinbar ...[+++]


In een gemondialiseerde wereld moeten wij als Europese en mediterrane landen elkaar helpen om de economische crisis het hoofd te bieden.

In einer globalisierten Welt müssen wir uns in Europa und dem Mittelmeerraum gegenseitig dabei helfen, der Wirtschaftskrise zu trotzen.


Dat betekent ook dat we de resultaten van de maatregelen pas over vele jaren zullen kunnen zien, dus het is tijd dat alle landen elkaar helpen.

Das bedeutet auch, dass wir das Ergebnis der Maßnahmen erst in vielen Jahren sehen werden.


Dat betekent ook dat we de resultaten van de maatregelen pas over vele jaren zullen kunnen zien, dus het is tijd dat alle landen elkaar helpen.

Das bedeutet auch, dass wir das Ergebnis der Maßnahmen erst in vielen Jahren sehen werden.


De tussentijdse evaluatie van het actieprogramma Douane-2007 (dat op 31 december 2007 verstrijkt) heeft laten zien dat dit programma goed is aangepast aan de behoeften van de betrokken diensten, dat het van wezenlijk belang is voor het goede functioneren van de douane-unie van de Europese Unie en een sleutelrol vervult door de deelnemende landen te helpen van elkaar te leren.

Die Halbzeitbewertung des (zum 31. Dezember 2007 auslaufenden) Programms Zoll 2007 hat gezeigt, dass dieses Programm dem Bedarf der Verwaltungen entspricht, für den ordnungsgemäßen Betrieb der Zollunion der Europäischen Union von zentraler Bedeutung ist und dass diesem Programm eine Schlüsselrolle zufällt, da es die Teilnehmerländer dabei unterstützt, voneinander zu lernen.


Iedere werkdag staan 700 tot 800 tolken klaar om de afvaardigingen van de lidstaten en van andere landen te helpen elkaar te begrijpen.

An jedem einzelnen Arbeitstag stehen 700-800 Dolmetscher zur Verfügung, um die Delegationen der Mitgliedstaaten und anderer Länder bei der Verständigung zu unterstützen.


Er moet een omvangrijk, veelomvattend en geloofwaardig "ontwikkelingspakket" worden samengesteld, met inbegrip van "hulp voor handel", om arme landen te helpen voordeel te halen uit de maatregelen van de Doha-ronde, en dit op tijd mee te delen aan de ontwikkelingslanden vóór de ministeriële conferentie van de DDA in Hongkong.

Es besteht die Notwendigkeit, ein substanzielles, umfassendes und glaubwürdiges "Entwicklungspaket" zu schnüren, das auch eine "Handelshilfe" umfasst, um dazu beizutragen, dass arme Länder von den Maßnahmen im Rahmen der Doha-Runde profitieren, und die Entwicklungsländer rechtzeitig zur Doha-Ministerkonferenz in Hongkong darüber zu informieren.


Het lijdt geen twijfel dat de Europese Unie meer kan doen om deze landen te helpen een oplossing te vinden voor deze conflicten, die de betrokken landen sinds kortere of langere tijd intern verscheurd houden.

Zweifellos kann die Europäische Union sich in dieser Hinsicht stärker engagieren, um diesen Ländern bei der Suche nach Lösungen für diese Konflikte zu helfen, die dort schon eine gewisse Zeit, teilweise schon seit vielen Jahren, toben.


Met een betere samenwerking zouden de EU-landen elkaar en landen buiten de EU beter kunnen helpen wanneer de nationale mogelijkheden niet voldoende zijn".

Eine bessere Zusammenarbeit würde es den EU-Ländern ermöglichen, sich gegenseitig - und auch die Länder außerhalb der EU - in den Fällen effizienter zu unterstützen, in denen der Einsatz nationaler Teams nicht ausreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd dat alle landen elkaar helpen' ->

Date index: 2020-12-16
w