Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Hedendaagse geschiedenis
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Nieuwste geschiedenis
Tegenwoordige tijd
Tijd beheren bij landschapsaanleg
Tijd beheren bij tuinaanleg
Tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen
Tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen
Vrije tijd
Vrijetijdsbeleid
Vrijetijdsbesteding
Vrijetijdssamenleving

Vertaling van "tijd door zoveel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz


tijd beheren bij landschapsaanleg | tijd beheren bij tuinaanleg

Zeitabläufe im Landschaftsbau managen


tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen | tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen

Zeitmanagement in der Lebensmittelverarbeitung steuern | Zeitmanagement in der Nahrungsmittelverarbeitung steuern


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]

Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]


vrije tijd [ vrijetijdsbeleid | vrijetijdsbesteding | vrijetijdssamenleving ]

Freizeit [ Freizeitpolitik ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een tijd waarin zoveel Europese burgers worden ontslagen als gevolg van de crisis van het kapitalisme en het totale gebrek aan solidariteit van degenen die ten koste van deze burgers winst blijven maken, moet de Europese Unie haar liberale antwoord op de geconstateerde problemen wijzigen.

Zu einem Zeitpunkt, da so viele europäische Bürger wegen der Krise des Kapitalismus und wegen des grundlegenden Mangels an Solidarität seitens derer, die weiterhin Profit auf ihre Kosten machen, entlassen werden, ist es an der Zeit, dass die Europäische Union ihren liberalen Ansatz zur Lösung der Probleme ändert.


Aangezien de periode voor de uitvoering van het distributieprogramma voor 2012 al een hele tijd loopt en de lidstaten zoveel mogelijk tijd moeten krijgen om de voor de uitvoering van het gewijzigde programma vereiste maatregelen te nemen, dient deze verordening op de dag van de bekendmaking ervan in werking te treden.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Zeitraum für die Durchführung des Verteilungsprogramms 2012 bereits fortgeschritten ist und um den Mitgliedstaaten so viel Zeit wie möglich zu geben, um die erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung des geänderten Plans zu ergreifen, sollte diese Verordnung am Tag ihrer Veröffentlichung in Kraft treten.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit Europees Parlement verdient hulde voor het feit dat hier in zo korte tijd door zoveel mensen zoveel verschillende meningen kunnen worden geuit, en ik dank u voor uw meningen.

− Herr Präsident, es ist von großem Vorteil, dass Sie im Europäischen Parlament innerhalb eines so kurzen Zeitraums so viele verschiedene Ansichten so vieler verschiedener Menschen kennenlernen können, und ich danke Ihnen für Ihre Betrachtungen.


Tot slot wil ik, collega’s, ofschoon ik echt niet sinofoob ben, nogmaals de volgende vraag stellen: hebben al onze eenzijdige inspanningen ten behoeve van duurzaamheid wel zin als China en de economische tijgers in Azië in een jaar tijd net zoveel broeikasgassen uitstoten als alle landen van de Europese Unie bij elkaar in tien jaar tijd?

Abschließend, meine Damen und Herren, möchte ich, obwohl ich nicht an Sinophobie leide – bitte glauben Sie mir, wenn ich das sage –, einmal mehr die Frage stellen: Haben denn all unsere einseitigen Bemühungen um Nachhaltigkeit einen Sinn, wenn China und die asiatischen Tigerwirtschaften innerhalb eines Jahres dieselbe Menge an klimaverändernden Gasen in die Atmosphäre einleiten wie sie von den Unionsländern in zehn Jahren produziert wird?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Alvorens mijn vraag te stellen wil ik nog zeggen dat ik het schitterend vind dat de fungerend Voorzitter zoveel tijd in het Parlement heeft doorgebracht en zo goed aan zoveel debatten heeft deelgenomen.

– (EN) Bevor ich meine Frage stelle, möchte ich nur sagen, wie wunderbar ich es finde, dass der amtierende Ratspräsident heute so viel Zeit hier im Plenarsaal zugebracht und sich an so vielen Aussprachen so gut beteiligt hat.


Maar zoveel jaren later en zoveel wetten later is het tijd om dat beleidsterrein, dat alle Europeanen aangaat, van op een afstand te bekijken, het in de diverse opzichten die het groenboek zelf aangeeft, te actualiseren en het zowel qua definities als qua concepten meer coherent te maken.

Nach so vielen Jahren und so vielen Rechtsvorschriften ist es jedoch Zeit, diesen Politikbereich, der alle Europäer betrifft, mit einer gewissen Distanz erneut unter die Lupe zu nehmen, ihn unter den verschiedenen im Grünbuch selbst genannten Aspekten zu aktualisieren und ihn in Bezug sowohl auf die Begriffsbestimmungen als auch auf die Konzepte einheitlicher zu gestalten.


Terzelfder tijd dient de kwaliteit van de arbeid te worden bevorderd en dienen voor zoveel mogelijk mensen strategieën met betrekking tot levenslang onderwijs en opleiding te worden ontwikkeld.

Zugleich gilt es auch, die Qualität der Beschäftigung zu fördern und für die größtmögliche Zahl von Arbeitnehmern Strategien in den Bereichen Bildung und lebensbegleitendes Lernen zu entwickeln.


De Raad is het eens met de mening van de Rekenkamer dat de Commissie vaart moet zetten achter de analyse en de instelling van de nadere toepassingsregelingen ter begeleiding van de nieuwe uitgavenprogramma's en te gelegener tijd aan de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk richtsnoeren en technische raadgevingen moet verstrekken teneinde hen te helpen het nodige engagement op te brengen.

Er teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kommission die Analyse und Festlegung der Art und Weise der Umsetzung der neuen Ausgabenprogramme beschleunigen und den Bewerberländern rechtzeitig ein Maximum an Anleitung und sachkundiger Beratung zur Verfügung stellen sollte, so dass es den Bewerberländern erleichtert wird, das erforderliche Engagement zu erbringen.


- de kwaliteit van de dienstverlening zoveel mogelijk te verbeteren, bijvoorbeeld door de goedkoopst verkrijgbare tarieven aan te bieden, het mogelijk te maken reserveringen gedurende een bepaalde tijd geldig te laten, passagiers snel in kennis te stellen van vertragingen, aan de behoeften van gehandicapten tegemoet te komen en het indienen van klachten te vergemakkelijken,

- möglichst weitgehende Verbesserung der Dienstleistungs qualität, indem sie beispielsweise den niedrigsten zur Verfügung stehenden Flugpreis anbieten, die Aufrechterhaltung von Buchungen für eine gewisse Zeit ermöglichen, die Fluggäste unverzüglich über Verzögerungen informieren, den Bedürfnissen Behinderter Rechnung tragen oder die Einreichung von Beschwerden erleichtern.


(2) Overwegende dat in Richtlijn 93/22/EEG regels voor het bedrijfseconomische toezicht zijn vastgelegd die beleggingsondernemingen te allen tijde moeten naleven, waaronder regels die tot doel hebben de rechten van beleggers met betrekking tot geld of instrumenten die hun toebehoren, zoveel mogelijk te beschermen;

(2) Die Richtlinie 93/22/EWG enthält Aufsichtsvorschriften, die Wertpapierfirmen jederzeit beachten müssen; zu diesen zählen auch die Vorschriften, die dazu dienen, die Rechte der Anleger in bezug auf ihnen gehörende Gelder oder Instrumente möglichst weitgehend zu schützen.


w