Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronotroop
Code van goede landbouwgebruiken
Code van goede landbouwpraktijken
Desoriëntering in tijd en ruimte
GLP
GMP
Gedragscode voor de landbouw
Goede fabricagemethoden
Goede fabricagepraktijken
Goede laboratoriumpraktijken
Goede laboratoriumpraktijk
Goede landbouwpraktijken
Goede praktijken bij het vervaardigen
Goede productiemethoden
Goede productiepraktijken
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Greenwich-tijd
Op goede en kwade tijding
Optimale landbouwmethoden
Plaatselijke tijd
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tijd een goede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede praktijken bij het vervaardigen | goede productiemethoden | goede productiepraktijken | GMP [Abbr.]

Gute Herstellungspraxis | GHP [Abbr.]


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


code van goede landbouwgebruiken | code van goede landbouwpraktijken | gedragscode voor de landbouw | goede landbouwpraktijken | optimale landbouwmethoden

Regeln der guten fachlichen Praxis in der Landwirtschaft


GMP | goede fabricagemethoden | goede fabricagepraktijken | goede productiepraktijken

GMP | Gute Herstellungspraxis


goede laboratoriumpraktijken | GLP | goede laboratoriumpraktijk

GLP | Gute Laborpraxis


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum






chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof als hoogste orgaan van grondwettelijke bescherming volledig te herstellen, en daarmee het primaat van de Basiswet, door het verwijderen van de bepalingen die strekken tot beperking van de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof om de grondwettelijkheid van wijzigingen van de Basiswet te beoordelen, en daarnaast het buiten werking stellen van twee decennia grondwettelijke jurisprudentie terug te draaien; de bevoegdheid van het Grondwettelijk Hof tot toetsing van alle wetgeving, zonder uitzonderingen, te herstellen, als tegenwicht tegen de activiteiten van het parlement en de uitvoerende macht en ter waarborging van een volledige rechterlijke toetsing; een dergelijke juridische en grondwettelijke ...[+++]

– die Vorrechte des Verfassungsgerichts als höchstes Organ des Schutzes der Verfassung und somit den Vorrang des Grundgesetzes vollständig wieder herzustellen, indem die Einschränkungen der Befugnis des Verfassungsgerichts, die Verfassungsmäßigkeit aller Änderungen des Grundgesetzes zu prüfen, sowie die Aufhebung zweier Jahrzehnte der Verfassungsrechtsprechung aus dem Wortlaut des Grundgesetzes entfernt werden; das Recht des Verfassungsgerichts wieder herzustellen, ausnahmslos alle Rechtsvorschriften zu überprüfen, um ein Gegengewicht für Maßnahmen der Legislative und der Exekutive zu bilden und die vollständige richterliche Überprüfung ...[+++]


3. Ondernemingen die voertuigen exploiteren welke onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen, zorgen ervoor dat de voertuigen die ze exploiteren te allen tijde in goede technische staat verkeren en dat het origineel of een gewaarmerkte kopie van het technisch certificaat en een bewijs van keuring dat is afgegeven uit hoofde van artikel 10 van Verordening XX [betreffende periodieke technische controles] met betrekking tot de meest recente technische controle in het voertuig wordt bewaard .

3. Unternehmen, die Fahrzeuge betreiben, für die die Vorschriften der Verordnung gelten, sorgen dafür, dass die von ihnen betriebenen Fahrzeuge jederzeit den technischen Vorschriften entsprechen und dass die Prüfbescheinigung sowie ein Nachweis über die jüngste Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung gemäß Artikel 10 der Verordnung XX [über die regelmäßige technische Überwachung] im Original oder als beglaubigte Kopie im Fahrzeug mitgeführt werden .


Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de besl ...[+++]

In Bezug auf den angefochtenen Artikel 92 des Gesetzes über das Einheitsstatut heißt es in den Vorarbeiten: « Eine nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit hängt von einer guten Übereinstimmung zwischen einerseits der Arbeit und andererseits der Gesundheit, Kompetenz und Motivation des Arbeitnehmers ab. Darauf ist während der gesamten Berufslaufbahn, also von 18 bis 65, zu achten. An der Beschäftigungsfähigkeit müssen also die Arbeitgeber und die Arbeitnehmer arbeiten, und zwar während der gesamten Laufbahn. Jedoch auch spezifisch während des Zeitraums der Kündigungsfrist und nach der Entscheidung zur Beendigung des Arbeitsverh ...[+++]


- voor het optimaal uitbloeden wordt de tijd voorzien voor het vervoer van het dier tussen de plaats van het uitbloeden en het broeien bepaald volgens de goede praktijken inzake slachting;

- um ein optimales Ausbluten zu gewährleisten, muss die Dauer des Transports des Tieres zwischen dem Ausbluten und dem Brühen den Vorschriften für eine gute Praxis beim Schlachten Rechnung tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de toetsing aan de goede ruimtelijke ordening van het sociaal gedeelte van een verkavelingsproject of een bouwproject dat onderworpen is aan een norm als bepaald krachtens hoofdstuk 2, afdeling 2, wordt te allen tijde uitgegaan van volgende woningdichtheden :

Bei der Prüfung der ordnungsgemässen Raumordnung des Sozialteils eines Parzellierungsprojektes oder eines Bauprojektes, das einer Norm im Sinne von Kapitel 2 Abschnitt 2 unterliegt, wird immer von folgenden Werten der Wohnungsdichte ausgegangen:


Alle zeegebieden hebben echter gemeen dat ze binnen een bepaalde tijd een goede milieutoestand moeten kunnen bereiken.

Ihnen allen ist jedoch gemein, dass sie alle innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder einen guten Umweltzustand erreichen könnten.


Om het goede verloop ervan te garanderen, mag hij te allen tijde nagaan of de technische infrastructuur bedoeld in artikel 30, 4°, conform is.

Um einen gutem Verlauf der Prüfung zu sichern, kann er zu jeder Zeit überprüfen, ob die in Artikel 30 4° genannte technische Infrastruktur vorgabengemäss ist.


Ik hoop dat we in het licht van de digitale revolutie binnen afzienbare tijd met goede wetgeving komen.

Ich hoffe, dass wir angesichts der digitalen Revolution rechtzeitig tragfähige Rechtsvorschriften erlassen können.


Ik kom dan ook tot de conclusie, mijnheer de Voorzitter, dat de burgers van Europa op dit moment van ons als Europese politici verwachten dat we het ratificatieproces van de Europese Grondwet stimuleren, zodat we binnen niet te lange tijd de goede instrumenten hebben om deze vloek te bestrijden.

Mein Fazit lautet daher, Herr Präsident, dass die Bürgerinnen und Bürger Europas jetzt von uns, den europäischen Politikern, erwarten, dass wir den Ratifizierungsprozess der europäischen Verfassung vorantreiben, damit wir bald über die geeigneten Instrumente verfügen, um gegen diese Bedrohung vorzugehen.


Voor een goede planning van dit EU-beleid moet men kunnen beschikken over betrouwbare en actuele gegevens betreffende alle aspecten van de bewegingen van burgers binnen de Unie en tussen de Unie en andere landen en is het noodzakelijk om van tijd tot tijd met behulp van administratieve bestanden, volkstellingen en prognoses voor toekomstige ontwikkelingen te bepalen hoe groot de bevolking van de Unie feitelijk is.

Damit die Politik der Union auf diesem Gebiet angemessen geplant werden kann, müssen zuverlässige aktuelle Informationen über alle Aspekte der Wanderungen von Bürgern innerhalb der Union sowie zwischen der Union und Drittländern zur Verfügung stehen. Zudem ist die aktuelle Bevölkerung der Union von Zeit zu Zeit anhand von Verwaltungsregistern und Volkszählungen in Verbindung mit Projekten über künftige Trends zu ermitteln.


w