Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van gegunde opdrachten
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gegunde basisrestitutie bij uitvoer
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tijd gegund » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van gegunde opdrachten

Bekanntmachung eines vergebenen Auftrags


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


gegunde basisrestitutie bij uitvoer

zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer en van de kwijting verlenende autoriteit met betrekking tot het percentage fouten en onregelmatigheden ten aanzien van de Structuurfondsen, heeft de Commissie op naleving van die bepalingen aangedrongen en hebben de lidstaten zich de nodige tijd gegund voor de tenuitvoerlegging ervan.

Aufgrund der Feststellungen des Rechnungshofes und der für die Entlastung zuständigen Organe hinsichtlich der Fehler- und Unregelmäßigkeitsquote bei den Strukturfonds bestand die Kommission auf der Einhaltung dieser Bestimmungen, und die Mitgliedstaaten brauchten Zeit, um sie umzusetzen.


C. overwegende dat het controversiële proces niet voldeed aan de nationale en internationale normen voor de rechtspraak, ondanks de oproep van de Verenigde naties om de gerechtelijke procedure tegen voormalig president Nasheed rechtvaardig en transparant te laten verlopen: Mohamed Nasheed werd buiten de rechtszaal ruw behandeld, hem werd vaak rechtsbijstand geweigerd, de rechtbank weigerde om zijn eigen getuigen à decharge te horen, zijn team van advocaten werd onvoldoende tijd gegund om de verdediging voor te bereiden en de strafrechtbank weigert om het verslag van de zaak aan zijn advocaten door te geven, hoewel zij dit nodig hebben om ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die nationalen und internationalen Rechtsnormen trotz der Forderung der Vereinten Nationen nach Gerechtigkeit und Transparenz in dem umstrittenen Gerichtsverfahren gegen den ehemaligen Präsidenten Mohamed Nasheed nicht geachtet wurden; in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed außerhalb des Gerichtssaals grob behandelt und ihm oft ein Rechtsbeistand verwehrt wurde, dass sich das Gericht weigerte, seine eigenen Entlastungszeugen anzuhören, dass seinen Rechtsberatern nicht ausreichend Zeit gewährt wurde, um eine Verteidigung gegen die Anschuldigungen aufzubauen, und dass sich das Gericht weigert, den Fallbericht, der ...[+++]


De Commissie heeft het VK in maart extra tijd gegund, tot juni 2011, om te voldoen aan de EU-normen op het gebied van luchtkwaliteit voor zwevende deeltjes (PM10) in Groot-Londen.

Die Europäische Kommission hat dem VK im März mehr Zeit für die Umsetzung der EU-Normen über die Luftqualität und Partikelemissionen in der Luft (PM10) im Großraum London zugestanden, nämlich bis Juni 2011, unter der Bedingung, dass das VK rasch einen Aktionsplan zur Verringerung der Luftverschmutzung vorlegt.


De vissen dient een passende acclimatisatieperiode te worden gegund, en voldoende tijd om zich aan te passen aan wijzigingen in de waterkwaliteit.

Den Fischen ist ausreichend Zeit für die Eingewöhnung und die Anpassung an Änderungen der Wasserqualität zu geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de graanketen enige tijd gegund om te onderzoeken hoe deze mycotoxinen ontstaan en welke maatregelen moeten worden genomen om de aanwezigheid ervan zoveel mogelijk te voorkomen.

Daher wird den Lebensmittelunternehmern ein Zeitraum eingeräumt, in dem sie untersuchen können, was zur Bildung dieser Mykotoxine führt und welche Maßnahmen getroffen werden können, um das Vorhandensein dieser Mykotoxine so weit wie vernünftigerweise möglich zu verhindern.


(9 bis) Ten einde exploitanten van postdiensten in staat te stellen hun systemen aan te passen, wordt de lidstaten voldoende tijd gegund om de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te doen treden die noodzakelijk zijn voor de naleving van deze richtlijn.

(9a) Damit die Posteinrichtungen ihre Systeme anpassen können, wird den Mitgliedstaaten genug Zeit gegeben, die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft zu setzen, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.


(9 bis) Ten einde exploitanten van postdiensten in staat te stellen hun systemen aan te passen, wordt de lidstaten voldoende tijd gegund om de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking te doen treden die noodzakelijk zijn voor de naleving van deze richtlijn.

(9a) Damit die Posteinrichtungen ihre Systeme anpassen können, wird den Mitgliedstaaten genug Zeit gegeben, die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft zu setzen, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.


Daardoor wordt aan lidstaten en exploitanten van postdiensten voldoende tijd gegund om zich aan te passen aan de bepalingen van de richtlijn, en er wordt de hand gehouden aan de verschillende liberalisatiefasen die voor de postmarkt worden overwogen.

Dies wird den Mitgliedstaaten und den Posteinrichtungen genug Zeit verschaffen, die Bestimmungen der Richtlinie umzusetzen, und steht im Einklang mit den für den Postsektor geplanten Liberalisierungsetappen.


Dergelijke laboratoria dient extra tijd te worden gegund om ze in staat te stellen accreditering te verkrijgen.

Derartigen Laboratorien sollte daher mehr Zeit eingeräumt werden, damit sie die Akkreditierung erlangen können.


Zij verzoekt de Raad de beraadslaging op het niveau van de ministers pas af te sluiten nadat de leden van de Raad een redelijke tijd is gegund voor de behandeling van het advies van het Parlement.

Sie wird beantragen, dass die Beratungen auf Ministerebene erst abgeschlossen werden, nachdem den Mitgliedern des Rates eine angemessene Frist für die Prüfung der Stellungnahme des Parlaments eingeräumt wurde.


w