Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd haar best » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot zal de Commissie haar best doen om ervoor te zorgen dat er genoeg tijd is tussen de goedkeuring en de datum van omzetting.

Schließlich bemüht sich die Kommission nach Kräften, um zu gewährleisten, dass zwischen der Beschlussfassung und dem Umsetzungstermin eine angemessene Frist zur Verfügung steht.


Achtereenvolgende leiders hebben de islam gebruikt om de onderdrukking van minderheden en de vorming van een autocratie, met name een militaire autocratie, te rechtvaardigen, al moeten we erkennen dat de regering de laatste tijd haar best heeft gedaan om daar iets aan te doen.

Auf einander folgende Führer des Landes haben den Islam als Vorwand benutzt, um die Unterdrückung von Minderheiten und ein autokratisches System, besonders ein militärisches, zu rechtfertigen, obwohl man jüngste Anstrengungen der Regierung, dagegen anzugehen, anerkennen muss.


D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van we ...[+++]

D. in der Erwägung, dass angesichts dieses ehrgeizigen Vorhabens und der enormen Erfolge, die die EU in diesem Bereich bereits erzielt hat, nun die Zeit gekommen ist, innezuhalten und darüber nachzudenken, was im Bereich des Zivilrechts unternommen wird, um vor allem einen strategischeren und weniger fragmentarischen Ansatz auf der Grundlage der realen Bedürfnisse der Bürger und Unternehmen bei der Wahrnehmung ihrer Rechte und Freiheiten im Binnenmarkt zu entwickeln, unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten der Rechtsetzung in einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit, in dem Harmonisierung nur gelegentlich eine Option ist und Überschne ...[+++]


Het moet verschijnen binnen drie jaar na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2004/726/EG - dat wil zeggen in 2007 - maar de Commissie zal haar best doen om het verslag vóór die tijd te presenteren.

Er ist innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten der Verordnung 2004/726/EG – also bis 2007 – vorzulegen, wobei sich die Kommission nach Kräften bemühen wird, diesen Bericht vorfristig vorzulegen.


In die tijd deed de Commissie haar uiterste best met de middelen die haar ter beschikking stonden.

Die Kommission hat zu jener Zeit mit den ihr zu Gebote stehenden Mitteln ihr Bestes getan.


De Afrikaanse Unie, die binnen haar mogelijkheden haar uiterste best heeft gedaan, is eveneens voorstander van de aflossing door de VN-troepen, maar het is natuurlijk van belang om de Afrikaanse Unie tot die tijd alle mogelijke steun te verlenen, zoals dat tot nu toe ook is gebeurd.

Die Afrikanische Union, die im Rahmen ihrer Möglichkeiten alles getan hat, unterstützt ebenfalls die Ablösung durch die UN-Truppen, aber es ist natürlich wichtig, der Afrikanischen Union bis dahin so wie bisher jede auch nur mögliche Unterstützung zu gewähren.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Naar de mening van de Commissie heeft deze vorm van steun, die in de loop van de jaren geleidelijk is afgebouwd (van maximaal 28% in 1987 tot maximaal 9% op dit moment), zijn beste tijd gehad en is het niet de meest kosteneffectieve manier om de industrie ertoe aan te zetten de nodige veranderingen door te voeren om haar positie ten aanzien van haar internationale concurrenten te verbeteren.

Nach Auffassung der Kommission ist diese Form der Beihilfe, deren Höhe über die letzten Jahre schrittweise verringert wurde (von 28% in 1987 auf derzeit 9%), überholt und gehört nicht zu den kostenwirksamsten Mitteln, wenn es darum geht, der Industrie einen Anreiz für die erforderlichen Änderungen zur Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit gegenüber anderen internationalen Konkurrenten zu bieten.




D'autres ont cherché : genoeg tijd     commissie haar     commissie haar best     laatste tijd haar best     bereikt heeft tijd     onderdeel van haar     aandienen het best     vóór die tijd     commissie zal haar     zal haar best     tijd     uiterste best     tot die tijd     binnen haar     werden geuit tijdens     besluit     beste tijd     voeren om haar     beste     tijd haar best     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd haar best' ->

Date index: 2024-11-07
w