Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
Tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Traduction de «tijd heeft genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

nicht mehr bewirtschaftete Fläche


tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Verfügbarkeit kommerzieller Zeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luxemburg heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om te zorgen voor de volledige uitvoering van het initiatief; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Das Land hat nun zwei Monate Zeit, um die Kommission über alle Maßnahmen zu informieren, die es zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Initiative ergriffen hat. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Griekenland heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om de verordening correct toe te passen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.

Griechenland hat nun zwei Monate Zeit, der Kommission die Maßnahmen mitzuteilen, die es zur korrekten Anwendung der Verordnung ergriffen hat. Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Hieraan wordt geen gedaan afbreuk gedaan door het gegeven, benadrukt door de appellante voor het verwijzende rechtscollege, dat het begrip arbeidsovereenkomst in de loop der jaren is geëvolueerd en niet meer dezelfde draagwijdte heeft als ten tijde van de totstandkoming van de RSZ-Wet, noch door het gegeven dat de wetgever intussen maatregelen heeft genomen om het fenomeen van de schijnzelfstandigheid te bestrijden.

Dies wird nicht beeinträchtigt durch den von der Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan hervorgehobenen Umstand, dass der Begriff des Arbeitsvertrags sich im Laufe der Jahre entwickelt hat und nicht mehr die gleiche Tragweite wie zum Zeitpunkt der Entstehung des LASS-Gesetzes hat, und ebenfalls nicht durch den Umstand, dass der Gesetzgeber inzwischen Maßnahmen ergriffen hat, um das Phänomen der Scheinselbstständigkeit zu bekämpfen.


Polen heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van alle maatregelen die het heeft genomen om te zorgen voor de volledige uitvoering van de richtlijn; anders kan de Commissie Polen voor het Hof van Justitie van de EU dagen.

Polen hat nun zwei Monate Zeit, um die Kommission über alle Maßnahmen zu informieren, die es zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie ergriffen hat; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage einreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zolang de Commissie geen besluit heeft genomen overeenkomstig artikel 4 of artikel 9, kan de betrokken lidstaat de aanmelding in de zin van artikel 2 ten gepaste tijde intrekken.

(1) Der betreffende Mitgliedstaat kann die Anmeldung im Sinne des Artikels 2 innerhalb einer angemessenen Frist, bevor die Kommission einen Beschluss nach Artikel 4 oder nach Artikel 9 erlassen hat, zurücknehmen.


We moeten hardop uitspreken dat de Europese Unie tot dusver te ruim de tijd heeft genomen; het had geen mechanisme voor crisisbeheer en heeft als gevolg daarvan niet adequaat kunnen reageren op de ernstige consequenties van de crisis, waardoor economische, financiële en sociale stoornissen zijn ontstaan.

Wir müssen in aller Deutlichkeit sagen, dass die Europäische Union bisher übermäßig lax gewesen ist; sie hatte keine Mechanismen, um auf Krisensituationen zu reagieren, und war daher nicht zu einer angemessenen Reaktion auf die ernsten Konsequenzen der Krise, die zu wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Verwerfungen geführt hat, in der Lage.


Ik moet erop wijzen dit een onafhankelijke organisatie is. Omdat we in Europa de IFRS hebben ingevoerd − een besluit dat de Commissie voor mijn tijd heeft genomen en dat toen door het Europees Parlement met instemming is begroet − zijn we vandaag de grootste gebruiker van deze standaard.

Ich muss unterstreichen, dass es sich hier um ein unabhängiges Organ handelt; seit wir die IFRS in Europa eingeführt haben – eine Entscheidung der Kommission, die vor meiner Zeit und zur Zufriedenheit des Europäischen Parlaments gefällt wurde –, sind wir gegenwärtig der größte Kreis, der die IFRS verwendet.


Kan de Commissie een beoordeling tot op heden geven van alle belangrijke maatregelen die zij de afgelopen tijd heeft genomen en die zij voor de nabije toekomst overweegt om te waarborgen dat voor alle in de Europese Unie verkocht speelgoed de strengste veiligheidsnormen gelden?

Kann die Kommission einen aktuellen Überblick über alle wichtigen Maßnahmen geben, die sie in jüngster Zeit getroffen hat und demnächst einzuleiten gedenkt, um zu gewährleisten, dass für alle in der Europäischen Union verkauften Spielwaren strengste Sicherheitsnormen gelten?


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, hartelijk dat u zich de tijd heeft genomen om hier vanavond ondanks het late uur aanwezig te zijn.

– Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, werte Kollegen! Vielen Dank, dass Sie trotz der späten Stunde die Zeit gefunden haben, heute Abend hier zu erscheinen.


2. Zolang de Raad geen besluit heeft genomen kan de Commissie te allen tijde gedurende de procedures die tot aanneming van een besluit van de Unie leiden haar voorstel wijzigen.

(2) Solange ein Beschluss des Rates nicht ergangen ist, kann die Kommission ihren Vorschlag jederzeit im Verlauf der Verfahren zur Annahme eines Rechtsakts der Union ändern.




D'autres ont cherché : tijd heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd heeft genomen' ->

Date index: 2024-03-23
w