Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Lange tijd kunnen zitten
Te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Traduction de «tijd kunnen uitvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen


te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken

kontinuierlicher Zugang zu einem Kontingent


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OLAF kan onderzoek uitvoeren, waaronder controles ter plaatse en inspecties, in overeenstemming met de bepalingen en procedures van Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013, Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 en Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95, die van tijd tot tijd kunnen worden gewijzigd, aangevuld of aangepast, ter bescherming van de financiële belangen van de Unie, teneinde vast te stellen of er sprake is geweest van fraude, corruptie of enige andere onrechtmatige activiteit die de ...[+++]

Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union kann OLAF gemäß den Bestimmungen und Verfahren der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013, der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 und der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 — in der jeweils zuletzt geänderten, ergänzten oder überarbeiteten Fassung — Untersuchungen, einschließlich Kontrollen und Überprüfungen vor Ort, durchführen, um festzustellen, ob im Zusammenhang mit Finanzierungen im Rahmen des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] Betrug, Korruption oder sonstige rechtswidrige Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union vorliegen.


51. acht het ten aanzien van mobiele werknemers van belang dat de nationale arbeidsinspecties - en al naar het geval de werknemersorganisaties – te allen tijde inspecties kunnen uitvoeren zodra zij daartoe aanleiding zien; merkt op dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat op hun grondgebied doeltreffende inspecties en toezichtsmechanismen worden ingevoerd, zodat op de naleving van de bepalingen en regels van de desbetreffende richtlijnen kan worden toegezien;

51. erachtet es im Hinblick auf Wanderarbeitnehmer als wichtig, dass die nationalen Arbeitskontrollbehörden und gegebenenfalls die Arbeitnehmerorganisationen in der Lage sind, Kontrollen durchzuführen, wenn sie diese für erforderlich halten; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet wirksame Kontrollen und Überwachungsmechanismen gewährleisten müssen, um die Einhaltung der Bestimmungen und Vorschriften der Durchsetzungsrichtlinie zu kontrollieren und zu überwachen;


In overeenstemming met Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad (1), met Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie (2) en met de andere regels waarnaar deze overeenkomst verwijst, kan in de met in Zwitserland gevestigde deelnemers aan de programma's en activiteiten gesloten subsidieovereenkomsten en/of contracten worden bepaald dat functionarissen van de Commissie of andere door haar gemachtigde personen bij hen en hun subcontractanten te allen tijde wetenschappelijke, financiële, technologische of andere audits kunnen ...[+++].

Gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (1), der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 der Kommission (2) sowie den übrigen in diesem Abkommen genannten Vorschriften können die Finanzhilfevereinbarungen und/oder Verträge, die mit den in der Schweiz niedergelassenen Teilnehmern an den Programmen und Tätigkeiten geschlossen werden, vorsehen, dass Bedienstete der Kommission oder andere von ihr beauftragte Personen jederzeit wissenschaftliche, finanzielle, technische oder sonstige Prüfungen vor Ort bei den Teilnehmern oder ihren Unterauftragnehmern durchführen können.


Daarom hebben varkens- en pluimveeproducenten ondanks de prijsstijgingen toch enige tijd kunnen uitvoeren.

Schweinefleisch- und Geflügelproduzenten waren also trotz dieser Preisproblematik dennoch einige Zeit lang in der Lage, zu exportieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten eisen dat abi-beheerders te allen tijde over adequate en voldoende personele en technische middelen beschikken om het beheer van abi’s naar behoren te kunnen uitvoeren.

(1) Die Mitgliedstaaten legen fest, dass die AIFM für die ordnungsgemäße Verwaltung der AIF jederzeit angemessene und geeignete personelle und technische Ressourcen einsetzen.


Wanneer de privatisering plaatsvond in de vorm van een handelstransactie kan worden aangenomen dat er geen staatssteun is verleend indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: 1. het bedrijf is verkocht via een transparante en niet-discriminatoire aanbesteding waaraan eenieder kan deelnemen; 2. er zijn geen voorwaarden gesteld die in vergelijkbare transacties tussen particulieren ongebruikelijk zijn en die tot een lagere verkoopprijs kunnen leiden; 3. het bedrijf is aan de hoogste bieder verkocht; 4. de bieders krijgen voldoende tijd en informatie om ee ...[+++]

Wenn aber die Privatisierung durch Verkauf des Unternehmens erfolgt, kann angenommen werden, dass keine staatliche Beihilfe vorliegt, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: erstens, das Unternehmen wird in einem Ausschreibungsverfahren verkauft, das für alle Interessenten offen, transparent und diskriminierungsfrei ist; zweitens, es gelten keine Bedingungen, die bei vergleichbaren Geschäften zwischen Privaten nicht üblich sind und zu einem niedrigeren Kaufpreises führen können; drittens, das Unternehmen wird an den Meistbietenden v ...[+++]


1. Overeenkomstig de Verordeningen (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 en (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en de andere regels waarnaar deze overeenkomst verwijst, kan in de met de in Zwitserland gevestigde deelnemers aan het programma gesloten contracten worden bepaald dat functionarissen van de Commissie of andere door haar gemachtigde personen bij hen en hun subcontractanten te allen tijde wetenschappelijke, financiële, technologische of andere audits ...[+++]

(1) Gemäß den Verordnungen (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 und (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 sowie den übrigen Vorschriften, auf die sich dieses Abkommen bezieht, können die Verträge, die mit den in der Schweiz ansässigen Programmteilnehmern geschlossen werden, vorsehen, dass Bedienstete der Kommission oder andere von ihr beauftragte Personen jederzeit wissenschaftliche, finanzielle, technische oder sonstige Prüfungen bei den Programmteilnehmern oder ihren Subunternehmern durchführen können.


(8 bis) Er moet voldoende tijd worden gegeven en voldoende personele en financiële middelen beschikbaar worden gesteld aan de instanties die rechtstreeks met de bepalingen inzake officiële controles op de productie van levende tweekleppige weekdieren te maken krijgen, met name de bevoegde autoriteiten en de schelpdiersectoren, opdat zij zich aan de nieuwe voorschriften kunnen aanpassen en deze kunnen uitvoeren.

Es sollten ein angemessener Zeitraum sowie angemessene personelle und finanzielle Mittel vorgesehen werden, damit diejenigen, die von den Bestimmungen über die amtliche Überwachung der Produktion von lebenden Muscheln unmittelbar betroffen sind, insbesondere die zuständigen Behörden und der Sektor Schalentiere, sich auf die neuen Vorschriften einstellen und diese durchführen können.


12. is van mening dat de ACS-landen alleen een ontwikkelingsniveau kunnen bereiken waarmee zij gediversifieerde eindproducten kunnen vervaardigen en naar de EU kunnen uitvoeren als zij eerst de tijd krijgen om de nationale en regionale integratie op een hoger plan te tillen en de Zuid-Zuid-handel te ontwikkelen en dat voor het welslagen van deze inspanningen selectieve, specifieke en tijdelijke beschermingsmaatregelen van wezenlijk belang zijn;

12. ist der Ansicht, dass die AKP-Länder, um einen Entwicklungsstand zu erreichen, der es ihnen ermöglicht, diversifizierte und ausgereifte Erzeugnisse zu produzieren und in die Union zu exportieren, zuerst einmal in die Lage versetzt werden müssen, die nationale und regionale Integration zu verstärken und den Süd-Süd-Handel auszubauen; ist ferner der Auffassung, dass selektive, spezifische und zeitlich begrenzte Schutzmaßnahmen unerlässlich sind, wenn diese Bemühungen erfolgreich sein sollen;


12. is van mening dat de ACS-landen alleen een ontwikkelingsniveau kunnen bereiken waarmee zij gediversifieerde eindproducten kunnen vervaardigen en naar de EU kunnen uitvoeren als zij eerst de tijd krijgen om de nationale en regionale integratie op een hoger plan te tillen en de Zuid-Zuid-handel te ontwikkelen en dat voor het welslagen van deze inspanningen selectieve, specifieke en tijdelijke beschermingsmaatregelen van wezenlijk belang zijn;

12. ist der Ansicht, dass die AKP-Länder, um einen Entwicklungsstand zu erreichen, der es ihnen ermöglicht, diversifizierte und ausgereifte Erzeugnisse zu produzieren und in die Europäische Union zu exportieren, zuerst einmal in die Lage versetzt werden müssen, die nationale und regionale Integration zu verstärken und den Süd-Süd-Handel auszubauen; ist ferner der Auffassung, dass selektive, spezifische und zeitlich begrenzte Schutzmaßnahmen unerlässlich sind, wenn diese Bemühungen erfolgreich sein sollen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd kunnen uitvoeren' ->

Date index: 2024-01-28
w