Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Ontstaansgeschiedenis van besluiten
Tijd beheren bij landschapsaanleg
Tijd beheren bij tuinaanleg
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wordingsgeschiedenis van besluiten

Vertaling van "tijd te besluiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


ontstaansgeschiedenis van besluiten | wordingsgeschiedenis van besluiten

chronologische Entwicklung der Akten


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen




beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse






concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


tijd beheren bij landschapsaanleg | tijd beheren bij tuinaanleg

Zeitabläufe im Landschaftsbau managen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besluiten ter correctie van de institutionele en bestuurlijke tekortkomingen, die ten dele tot de aanhoudende kwetsbaarheid van de eurozone leiden, kunnen niet voor onbepaalde tijd worden uitgesteld.

Entscheidungen zur Korrektur der institutionellen und steuerungsbedingten Schwachstellen, die teilweise Ursachen für die fortdauernde Anfälligkeit des Euro-Währungsgebiets sind, können nicht unendlich aufgeschoben werden.


Het is in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig publieke informatie te verstrekken over de besluiten van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat besluiten in staatssteunzaken tot de betrokken lidstaat worden gericht. Het is derhalve passend om alle besluiten die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen raken, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal gepubliceerde besluiten exemplaren voor de belanghebbenden besc ...[+++]

Im Interesse der Transparenz und Rechtssicherheit sollten die Beschlüsse der Kommission der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden; gleichzeitig gilt weiterhin der Grundsatz, dass Beschlüsse über staatliche Beihilfen an den betreffenden Mitgliedstaat gerichtet werden.


De motiveringsplicht van artikel 25, tweede alinea, van het Ambtenarenstatuut, die ertoe strekt adressaten van besluiten in staat te stellen te beoordelen of het besluit correct is, en moet dienen als basis voor rechterlijk toezicht, is van toepassing op besluiten tot opzegging van een overeenkomst voor onbepaalde tijd van een tijdelijk functionaris, welke overeenkomst wordt beheerst door de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.

Die Pflicht zur Begründung gemäß Art. 25 Abs. 2 des Beamtenstatuts, die es den Adressaten der Rechtsakte ermöglichen soll, zu bestimmen, ob die Entscheidung richtig ist, und als Grundlage für die gerichtliche Nachprüfung dienen soll, gilt auch für Entscheidungen, mit denen der unbefristete Vertrag eines Bediensteten auf Zeit, der unter die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften fällt, gekündigt wird.


Ik ben daarentegen van mening dat de Europese Unie snel op de crisis heeft gereageerd door in een korte tijd krachtige besluiten te nemen, dankzij een goede samenwerking tussen onze instellingen – de Commissie, de Raad en het Europees Parlement – waarvoor ik u wil bedanken.

Ich vertrete die Auffassung, dass die Europäische Union – im Gegensatz zu ihrer Aussage – schnell auf die Krise reagiert hat, indem innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums dank der positiven Zusammenarbeit unserer Institutionen – Kommission, Rat und Europäisches Parlament – solide Entscheidungen getroffen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na al die mooie verklaringen is het nu tijd voor besluiten en bindende regels, ook als deze soms pijnlijke gevolgen aankondigen.

Nach all den wohlklingenden Erklärungen ist es nunmehr an der Zeit, konkrete Beschlüsse zu fassen und verbindliche Regelungen zu schaffen, auch wenn dies möglicherweise schmerzhafte Konsequenzen mit sich bringt.


Het is nu tijd om te luisteren; de tijd om besluiten te nemen, komt nog.

Vorerst gilt es zuzuhören; für Entscheidungen ist später Zeit.


Het is echter nog geen tijd om besluiten te nemen en zelfs niet om te onderhandelen.

Die Zeit für eine Entscheidung ist jedoch noch nicht gekommen, ja es können noch nicht einmal Verhandlungen geführt werden.


2. In het kader van deze verordening gelden de in bijlage III genoemde besluiten in de van tijd tot tijd gewijzigde versie, en in geval van richtlijnen, zoals geïmplementeerd door de lidstaten.

(2) Die in Anhang III aufgeführten Rechtsvorschriften gelten im Rahmen dieser Verordnung in ihrer jeweils aktuellen Fassung und im Falle von Richtlinien in der von den Mitgliedstaaten umgesetzten Fassung.


Mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, u hebt gezegd dat de tijd waarin besluiten achter gesloten deuren werden genomen, voorbij is en dat er transparantie moet zijn.

Herr Präsident des Europäischen Rates! Ich habe mit Freude gehört, daß Sie gesagt haben, die Zeit ist vorbei, in der Entscheidungen hinter verschlossenen Türen getroffen werden, sondern sie müssen transparent sein.


Deze richtlijn was bedoeld voor het stroomlijnen van procedures en het verminderen van de tijd die het kost om nationale besluiten over prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen te nemen.

Damit sollte das Entscheidungsverfahren für die Preisfestsetzung und Kostenerstattung von Arzneimitteln in den einzelnen Ländern verschlankt und verkürzt werden.


w