Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Traduction de «tijd veel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

Zeiterfassungssystem


tijd dat systeem commerciële kwaliteit heeft

Verfügbarkeit kommerzieller Zeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris Füle, we beëindigen niet alleen een proces, maar ik hoop dat we dit jaar ook met de toetredingsonderhandelingen kunnen beginnen aangezien Servië de afgelopen tijd veel heeft bereikt.

– (HU) Frau Präsidentin, Frau Győri, Kommissar Füle! Wir beenden nicht nur einen Prozess, sondern ich hoffe, dass wir auch dazu in der Lage sein werden, dieses Jahr mit den Beitrittsverhandlungen zu beginnen, da Serbien in der jüngsten Vergangenheit sehr viel erreicht hat.


Dat in het kader van het zoeken van alternatieven de auteur van de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat er geen alternatief is voor de ligging van het voorontwerp tot herziening van het gewestplan; dat het enige aangestipte gebied (gelegen in de nabijheid van het bos van Bataille tussen Blaton en Péruwelz), hoewel het theoretisch verenigbaar is vanuit het standpunt van de geologie en het omvang, heel aanzienlijke uitvoeringsmoeilijkheden vertoont (de etappen inzake de aankoop van de terreinen, inzake bodemonderzoek, .nemen heel veel tijd ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung im Rahmen der Suche nach Alternativen dargelegt hat, dass zur Standortwahl im Vorentwurf der Revision des Sektorenplans keine Alternative besteht; dass das einzige in Frage kommende Gebiet (in der Nähe des Waldes von Bataille zwischen Blaton und Péruwelz) zwar theoretisch aus geologischer Sicht sowie im Hinblick auf die Flächennutzung kompatibel ist, jedoch in der Durchführung sehr aufwändig wäre (Erwerb der Grundstücke, geologische Prospektierung usw. wären sehr langwierig und bezüglich des Ausgangs ungewiss) und in technischer Hinsicht bestimmte Einschränkungen aufweist (Abraumlagerung und Anbindung an das Schienennetz schwierig); dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zu dem Schluss ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de Europese Unie heeft veel tijd, veel werk en veel begrotingssteun besteed aan de samenwerking tussen de mediterrane landen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Europäische Union hat viel Zeit, Mühe und Haushaltshilfe für die Zusammenarbeit zwischen den Mittelmeerländern aufgewendet.


Ik ben blij dat de Commissie vandaag misschien nog op deze kwestie zal ingaan, en dat ook de Europese Raad er tijdens zijn voorjaarstop veel tijd aan heeft gewijd. De Raad heeft een Europees Pact voor gendergelijkheid goedgekeurd.

Ich bin glücklich darüber, dass heute die Kommission hierzu eventuell noch einige Ausführungen machen wird und auch der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu einem Schwerpunkt gemacht und einen Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter verabschiedet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SK) Het verstrekken van overheidssteun is een onderwerp dat al geruime tijd veel aandacht krijgt in de Europese Unie. Reden hiervoor is dat verschillen in de aanpak en in de middelen die in de lidstaten beschikbaar zijn tot een oneerlijke mededinging hebben geleid waar een aantal bedrijven profijt van heeft kunnen trekken. Dit heeft ook geleid tot ongelijke regionale en zelfs nationale omstandigheden voor de economische ontwikkeling in de Europese Unie.

– (SK) Die Gewährung staatlicher Beihilfen steht in der Europäischen Union schon seit langem im Blickpunkt des Interesses, was daran liegt, dass die Unterschiede im Herangehen und in den aufgewandten Beträgen der einzelnen Mitgliedstaaten zu einem unfairen Wettbewerb geführt haben, der einige Unternehmen in eine privilegierte Lage versetzt, während zwischen den Regionen und sogar zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union Verwerfungen in der wirtschaftlichen Entwicklung entstehen.


Overwegende dat in het kader van het onderzoek van dit dossier van aanvraag tot wijziging van gewestplan, overigens gebleken is, tijdens de vergadering van 19 april 2007 in aanwezigheid van o.a. de Directeur van Bruggen en Wegen van de Directie Wegen Waals-Brabant van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer dat het project van wegverbinding tussen Haut-Ittre en de autosnelweg A8 waarvan het tracé de geplande ontginninglocatie doorkruist, opnieuw aan bod kwam; dat dit project van wegverbinding, hoewel niet opgenomen op het gewestplan Nijvel goedgekeurd bij koninklijk besluit op 1 december 1981, reeds in die tijd als noodzakelijk ...[+++]

In der Erwägung, dass sich im Rahmen der Untersuchung dieser Akte bezüglich des Antrags auf Abänderung des Sektorenplans anlässlich einer am 19. April 2007 gehaltenen Versammlung in Anwesenheit u.a. des Herrn Direktors für Brücken- und Strassenbau bei der Strassendirektion Wallonisch-Brabant des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen herausgestellt hat, dass das Projekt der Strassenverbindung zwischen Haut-Ittre und der Autobahn A8, deren Trasse das geplante Abbaugebiet durchquert, erneut aktuell war; dass dieses Projekt der Strassenverbindung, obwohl es im durch Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1981 genehmigten S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


2. betreurt dat de Commissie zo veel tijd nodig heeft om voorstellen te doen voor de omzetting in EG-wetgeving van de verplichtingen die de EU in internationale lichamen (b.v. visserijorganisaties) is aangegaan en verzoekt de Commissie deze verplichtingen tijdig aan het Europees Parlement te doen toekomen;

2. bedauert, daß die Kommission so viel Zeit für Vorschläge zur Umsetzung von Regelungen in das EG-Recht benötigt hat, zu denen sich die EU in internationalen Gremien (z.B. Fischereiorganisationen) verpflichtet hat, und fordert die Kommission auf, diese Regelungen dem Europäischen Parlament rechtzeitig zu übermitteln;


Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk ...[+++]

Ein Unternehmen, das längere Zeit einen besonders hohen Marktanteil besitzt, befindet sich aufgrund seines Produktions- und Angebotsvolumens — ohne dass die Inhaber erheblich geringerer Anteile imstande wären, die Nachfrage, die sich von dem Unternehmen mit dem größten Anteil abwenden will, rasch zu befriedigen — in einer Machtposition, die aus diesem Unternehmen einen Zwangspartner macht und ihm bereits deswegen, jedenfalls während relativ langer Zeiträume, die Unabhängigkeit des Verhaltens sichert, die für eine beherrschende Stellung kennzeichnend ist", Rechtssache AAMS und andere/Kommission, a.a.O., Rn. 51.


In het verslag wordt erkend dat de Commissie in het recente verleden inspanningen geleverd heeft om de procedures te stroomlijnen. Desalniettemin wordt erop gewezen dat de voorschriften in verband met de contracten en de financiële administratie veel stringenter zijn en ook veel meer tijd vergen dan eigenlijk nodig is.

Der Bericht erkennt die jüngsten Bemühungen der Kommission um eine Straffung der Verfahren an, weist aber darauf hin, dass die Regeln für die Auftragsvergabe und finanzielle Abwicklung strenger und zeitaufwändiger sind als nötig.




D'autres ont cherché : tijd veel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd veel heeft' ->

Date index: 2023-11-28
w