Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Desoriëntering in tijd en ruimte
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Pakistan
Plaatselijke tijd
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Vertaling van "tijd voor pakistan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

die Islamische Republik Pakistan | Pakistan


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum




chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend




naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de executie van verdachten; overwegende dat Pakistan, als partij bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, verplicht is maatregel ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte verpflichtet ist, mit einschlägigen Maßnahmen für faire Gerichtsverfahren zu sorgen, und keine Militärgerichte für Prozesse gegen Zivilisten einsetzen dar ...[+++]


Er is al verwezen naar de korte duur van de versoepeling van de handelspreferenties – nog slechts één jaar in plaats van drie – en in die tijd mag Pakistan geen rechten of heffingen handhaven of verhogen.

Der kurze Zeitrahmen für die Lockerung der Handelspräferenzen, der von drei Jahren auf ein Jahr reduziert wurde, wurde bereits angesprochen: Pakistan darf innerhalb dieses Zeitraums Zölle und Abgaben weder erhalten noch erhöhen.


De verordening verleent een grotere toegang tot de markt van de EU door een onmiddellijke en in de tijd beperkte verlaging van de rechten op belangrijke invoerproducten uit Pakistan.

Mit der Verordnung wird Pakistan durch die sofortige und zeitlich begrenzte Senkung der Zölle auf wichtige Einfuhren aus diesem Land ein verstärkter Marktzugang zur Union gewährt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gelet op het barbaarse terrorisme van de afgelopen tijd in Pakistan, Spanje en Jeruzalem en verscheidene nieuwe terrorismepogingen door de IRA in mijn eigen land, kan niemand van ons het zich veroorloven genoegzaam achterover te leunen.

- Herr Präsident! Angesichts der weiteren schrecklichen Terroranschläge in den letzten Tagen in Pakistan, Spanien und Jerusalem und der verschiedenen neuerlichen terroristischen Anschläge der IRA in meinem eigenen Land kann keiner von uns die abscheuliche Geißel des Terrorismus selbstgefällig abtun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) De Europese Raad heeft in dit verband met name benadrukt dat hij het vaste voornemen heeft uitsluitend Pakistan een grotere toegang tot de EU-markt te verlenen door een onmiddellijke en in de tijd beperkte verlaging van de rechten op belangrijke invoerproducten uit Pakistan.

(6) Besonders unterstrich der Europäische Rat seine feste Zusage, ausschließlich Pakistan durch die sofortige und zeitlich begrenzte Senkung der Zölle auf wichtige Einfuhren aus diesem Land einen verstärkten Marktzugang zur Union zu gewähren.


De Europese Raad benadrukt in dit verband dat hij het vaste voornemen heeft Pakistan een bevoorrechte grotere markttoegang te verlenen tot de EU, door een onmiddellijke en in de tijd beperkte verlaging van de rechten op belangrijke invoer­producten uit Pakistan in de EU, in overeenstemming met de WTO-regels, hetgeen zo spoedig mogelijk zal worden toegepast, en Pakistan toe te zeggen dat het in aanmerking komt voor SAP+ in 2014, mits het aan de nodige criteria voldoet.

In diesem Zusammenhang betont der Europäische Rat seine feste Zusage, aus­schließlich Pakistan durch die sofortige und zeitlich begrenzte – und baldmöglichst anzu­wen­dende – Sen­kung der Zölle auf wichtige Einfuhren aus Pakistan im Einklang mit den WTO-Vorschriften einen umfang­rei­cheren Marktzugang zur EU zu gewähren und Pakistan zuzusa­gen, dass es 2014 ein poten­ziel­ler Kandidat für APS+ sein wird, sofern es die erforderlichen Kriterien erfüllt.


Dit is een zeer belangrijke tijd voor Pakistan. President Musharraf moet zijn land en de wereld tonen dat hij ervoor wil zorgen dat deze verkiezingen democratisch, transparant en in overeenstemming met de internationale normen verlopen.

Das ist jetzt eine kritische Zeit für Pakistan, in der Präsident Musharraf seinem Land und der Welt zeigen muss, dass er ernsthaft gewillt ist, dafür zu sorgen, dass diese Wahlen demokratisch und transparent abgehalten werden, in Übereinstimmung mit internationalen Normen.


De Gemeenschap was in het kader van de Uruguay-Ronde met de onderhandelingen over deze regelingen met India en Pakistan begonnen, doch die onderhandelingen konden niet op tijd worden afgerond om nog in de resultaten te worden vermeld die op 15 april 1994 in Marrakesh zijn aangenomen.

Die Gemeinschaft hatte die Verhandlungen über diese Vereinbarungen mit Indien und Pakistan im Rahmen der Uruguay-Runde aufgenommen, sie jedoch nicht so rechtzeitig abschließen können, daß eine Berücksichtigung in den am 15. April 1994 in Marrakesch angenommenen Ergebnissen möglich gewesen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd voor pakistan' ->

Date index: 2021-12-14
w