Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd waarin in europa werd gesproken " (Nederlands → Duits) :

In de tijd waarin deze transfer plaatsvond, werd tevens aan het op 1 januari 2005 ingevoerde nieuwe boekhoudsysteem van de Europese Commissie gewerkt en steeg het aantal aanvragen voor beurzen voor individuele mobiliteit.

Gleichzeitig wurde die Einführung der neuen Rechnungslegungsmethoden der Europäischen Kommission zum 1. Januar 2005 vorbereitet und erhöhte sich die Anzahl der Einzelzuschüsse für Mobilitätsmaßnahmen.


39. Omzetting, tenuitvoerlegging en monitoring van de richtlijn zijn moeilijk gebleken[36], in elk geval deels omdat de context van beheerde migratie door middel van bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten waarin de richtlijn werd geconcipieerd, ten tijde van de goedkeuring ervan niet meer actueel was.

39. Die Umsetzung, Durchführung und Überwachung der Richtlinie haben sich zumindest teilweise als schwierig erwiesen; [36] effektiv ist die durch bilaterale Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten gesteuerte Migration, in deren Kontext die Richtlinie konzipiert worden war, von der Realität überholt worden.


Het doel is bij te dragen tot een beter begrip van Europa's intellectuele fundamenten – de geschiedenis van Europa en de veelheid aan Europese en niet-Europese invloeden – als bron van inspiratie voor de tijd waarin wij leven.

Ziel ist ein Beitrag zum Verständnis der geistigen Grundlage Europas, seiner Geschichte und der vielen europäischen und außereuropäischen Einflüsse als Quelle der Inspiration für unser Leben in heutiger Zeit.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans was vandaag gastheer tijdens de twaalfde bijeenkomst op hoog niveau met religieuze leiders uit heel Europa. Er werd gesproken over "migratie, integratie en Europese waarden".

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans ist heute anlässlich des zwölften jährlichen hochrangigen Treffens mit hochrangigen Vertreterinnen und Vertretern von Religionsgemeinschaften aus ganz Europa zusammengetroffen, um über „Migration, Integration und europäische Werte“ zu diskutieren.


Het doel is bij te dragen tot een beter begrip van Europa's intellectuele fundamenten, de geschiedenis van Europa en de veelheid aan Europese en niet-Europese invloeden, als bron van inspiratie voor de tijd waarin wij leven.

Ziel ist ein Beitrag zum Verständnis der geistigen Grundlage Europas, seiner Geschichte und der vielen europäischen und außereuropäischen Einflüsse als Quelle der Inspiration für unser Leben in heutiger Zeit.


Dat was precies de reden waarom wij tijdens de hervorming van de wijnsector, zoals u zich ongetwijfeld zult herinneren, een enorm bedrag hebben gereserveerd voor de promotie van onze Europese wijn op de derdewereldmarkten: ten tijde van deze discussies werd gesproken over een bedrag van 125 miljoen euro per jaar.

Genau dies war auch der Grund dafür, dass wir im Zuge der Weinreform – ich bin sicher, Sie erinnern sich noch daran – der Förderung unseres europäischen Weins auf dem Markt der Dritten Welt einen großen Geldbetrag vorbehalten haben: 125 Millionen EUR jährlich war die Zahl, die während dieser Beratungen genannt wurde.


Ten eerste schijnt de Griekse regering de Commissie of de Raad niet op de hoogte te hebben gebracht van het feit dat de beschermingssystemen in Griekenland lek zijn, nota bene in een tijd waarin in Europa werd gesproken over de bekende richtlijn betreffende de bewaring van onze gevoelige telefoniegegevens in gegevensbanken van providers, die nu zo lek als een mandje blijken te zijn..

Erstens scheint die griechische Regierung die Kommission und den Rat nicht über die Lücken im Sicherheitssystem Griechenlands informiert zu haben, und das gerade zu der Zeit, da Europa die berühmte Richtlinie über die Speicherung sensibler Telekommunikationsdaten mithilfe der Datenbanken der Anbieter diskutierte, die, wie sich nun herausgestellt hat, Sicherheitslücken aufwiesen.


Ik geloof werkelijk dat wij in de tijd waarin energie ergens werd geproduceerd, dan werd verkocht en vervoerd naar heel de wereld, territoriale situaties hebben leren kennen die allesbehalve vreemd zijn aan de financiële crisis in de wereld.

Ich bin wirklich der Meinung, dass uns die Ära, in der Energie an einem Ort erzeugt und dann transportiert und auf der ganzen Welt verkauft wird, in eine territoriale Situation gebracht hat, die aus guten Gründen ein Bestandteil der globalen Finanzkrise geworden ist, denn ein Regenschauer kann zwar von Vorteil sein, er kann aber auch zu Überschwemmungen führen.


Wij staan daarachter, omdat we niet meer terug kunnen naar de tijd waarin het lot van Europa bezegeld werd door de Raad en de Commissie en waarin voor het Europees Parlement slechts een figurantenrol was weggelegd.

Ich stimme Ihnen zu, denn wir können nicht in eine Zeit zurückkehren, in der die Zukunft Europas zwischen dem Rat und der Kommission entschieden wurde, während das europäische Parlament nur die Rolle des Zuschauers wahrnahm.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, waarde collega's, andermaal hebben we ons beziggehouden met het Statuut van de leden, en dat in een tijd waarin Europa er niet in slaagt de grondwetskwestie tot een goed einde te brengen, in een tijd waarin het Stabiliteitspact van de Unie is gestrand, in een tijd ook waarin we overal in Europa te maken hebben met economische problemen en de werkloosheid moeten aan ...[+++]

Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben uns einmal mehr mit dem Abgeordnetenstatut beschäftigt in einer Zeit, in der Europa die Verfassungsfrage nicht positiv klären konnte, in einer Zeit, in der vor wenigen Wochen der Stabilitätspakt der Europäischen Union gescheitert ist, in einer Zeit, in der wir wirtschaftliche Probleme in der Europäischen Union haben und die Arbeitslosigkeit in Europa beseitigen wollen.




Anderen hebben gezocht naar : tijd     tijd waarin     europese     transfer plaatsvond     ten tijde     tussen lidstaten waarin     richtlijn zijn     richtlijn     begrip van europa     vandaag gastheer tijdens     uit heel europa     europa er     gesproken     reden waarom     onze europese wijn     miljoen euro     discussies     discussies werd gesproken     tijd waarin in europa werd gesproken     allesbehalve vreemd zijn     energie ergens     lot van europa     europa bezegeld     tijd waarin europa     waarde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin in europa werd gesproken' ->

Date index: 2022-10-18
w