Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd waarin portugal bijna » (Néerlandais → Allemand) :

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De vrijheid om informatie te delen en te ontvangen en het pluralisme van de media zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten van de EU. We leven in een tijd waarin het aanbod aan informatie en desinformatie bijna overweldigend is.

Hierzu erklärte Frans Timmermans, Vizepräsident der Kommission: „Die Freiheit der Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit sowie die Pluralitär der Medien sind fest in der EU-Grundrechtecharta verankert.


De vier uitgekozen artiesten hebben allemaal duidelijk het profiel van jongeren van de postrevolutionaire generatie die geboren is na 25 april 1974, de tijd waarin Portugal bijna al zijn koloniën is kwijtgeraakt.

Die Künstler repräsentieren die postrevolutionäre Generation - also diejenigen, die nach dem 25. April 1974 geboren wurden, zu der Zeit, als Portugal die meisten seiner Kolonien in die Unabhängigkeit entließ.


Daarom stuurt de Commissie een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), waarin Portugal twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Die Kommission versendet daher jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU‑Vertragsverletzungsverfahrens), auf die Portugal binnen zwei Monaten reagieren muss.


In deze tijd waarin bedrijven en ministeries over de hele wereld grote, bijna onwerkelijke, besluiten nemen over werkgelegenheidszaken, zouden we ons ervoor moeten inzetten dat dit Parlement slechts één zetel krijgt.

Sicherlich sollten wir uns in dieser Zeit, in der große – fast schon irrationale – Entscheidungen von Unternehmen und Ministerien weltweit zu Beschäftigungsfragen getroffen werden, darum bemühen, wenigstens einen Sitz für dieses Parlament zu haben.


A. overwegende dat het BTWC bijna universeel van aard is en door een grote meerderheid van de landen is ondertekend (per 1 januari 2006 155, waaronder alle leden van de VN-Veiligheidsraad), maar dat het ontbreken van een controlebepaling om de naleving te waarborgen een negatief punt vormt; eveneens overwegende dat het verdrag is opgesteld in een tijd waarin niet in voldoende mate werd doorzien dat met biologische wapens uitgeruste niet-overheidsactoren een bedreiging konden vormen,

A. in der Erwägung, dass das BWÜ nahezu weltweit gilt, da es von einer großen Mehrheit der Staaten (155 bis zum 1. Januar 2006, darunter sämtliche Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen) unterzeichnet wurde, dass aber das Übereinkommen dennoch den Mangel fehlender Vorkehrungen zur Überprüfung seiner Einhaltung aufweist; auch in der Erwägung, dass das Übereinkommen in einer Zeit formuliert wurde, als die potenzielle Bedrohung durch mit biologischen Waffen ausgerüstete nichtstaatliche Akteure nicht richtig erkannt wurde;


In deze sector wacht men al geruime tijd op de goedkeuring van dit Verdrag van de ILO over de arbeid in de visserijsector, omdat alom geloofd wordt dat het ertoe zal bijdragen dat het werk in deze sector, waarin over de gehele wereld bijna 30 miljoen mannen en vrouwen emplooi vinden, met meer waardigheid wordt bekleed.

Die Annahme des IAO-Übereinkommens über die Arbeit im Fischereisektor wurde in Fischereikreisen seit langem erwartet, da es einen Fortschritt auf dem Weg zu menschenwürdigen Arbeitsbedingungen in diesem wichtigen strategischen Sektor darstellt, in dem weltweit etwa 30 Millionen Männer und Frauen beschäftigt sind.


Andere lidstaten hebben nieuwe ad‑hocwetgeving aangenomen waarin de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bijna woordelijk wordt overgenomen (Verenigd Koninkrijk, Portugal, Roemenië, Hongarije, Cyprus, Polen, Slovenië, Slowakije, Estland, Ierland, Luxemburg, Letland, Litouwen en Griekenland).

Andere wiederum haben die Richtlinie durch die Verabschiedung neuer Ad-hoc-Gesetze fast wörtlich umgesetzt (Vereinigtes Königreich, Portugal, Rumänien, Ungarn, Zypern, Polen, Slowenien, Slowakei, Estland, Irland, Luxemburg, Lettland, Litauen und Griechenland).


38. is verheugd over besluit van de Commissie van november 2001 om aan Litouwen het beheer van de financiële SAPARD-hulp in het kader van dit programma over te dragen, zodat Litouwen tot de operationele fase van het SAPARD-initiatief kan overgaan; betreurt echter tevens dat tot dusverre in de pre-toetredingsfase tijd onbenut is gelaten om de landbouw van Litouwen, waarin nog bijna iedere vijfde werknemer werkzaam is, structureel te ondersteunen;

38. begrüßt die Entscheidung der Kommission vom November 2001, Litauen für das Programm SAPARD die Verwaltung der SAPARD-Finanzhilfe zu übertragen, damit Litauen zur operationellen Phase der SAPARD-Initiative übergehen kann; bedauert jedoch gleichzeitig, dass bislang in der Vorbeitrittsphase Zeit verschenkt worden ist, um die Landwirtschaft Litauens, in der noch beinahe jeder fünfte Arbeitnehmer tätig ist, strukturell zu unterstützen;


de minder welvarende landen (Spanje, Portugal en Griekenland) halen hun achterstand verder in; de oorspronkelijke achterstand is in tien jaar tijd bijna een derde kleiner geworden (met een stijging van het welvaartscijfer van 68 tot 79% van het communautaire gemiddelde);

Der Bericht bestätigt das Aufschließen der am wenigsten wohlhabenden Länder (Spanien, Griechenland, Portugal), deren ursprünglicher Rückstand sich in den letzten zehn Jahren um nahezu ein Drittel verringert hat, indem das Pro-Kopf-BIP dieser Länder von 68% auf 79% des Gemeinschaftsdurchschnitts angestiegen ist.


Vervolgens heeft de Commissie in juli 2000 een met redenen omkleed advies (tweede waarschuwing) toegezonden aan Spanje, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, waarin deze landen twee maanden de tijd is gegeven om aan hun verplichtingen te voldoen.

Die Kommission übermittelte dann im Juli 2000 eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Mahnung) an Spanien, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Portugal und das Vereinigte Königreich, in der sie diesen 2 Monate einräumte, um ihren Verpflichtungen nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd waarin portugal bijna' ->

Date index: 2023-05-05
w