Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «tijd wordt verschaft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

inländische Kredite des Bankensektors


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren




chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum




concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt : « De Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van een ieder op billijke en gunstige arbeidsvoorwaarden, die in het bijzonder het volgende waarborgen : a) Een beloning die alle werknemers als minimum het volgende verschaft : (i) een billijk loon en gelijke beloning voor werk van gelijke waarde zonder onderscheid van welke aard ook; in het bijzonder dienen aan vrouwen arbeidsvoorwaarden te worden gewaarborgd die niet ond ...[+++]

Artikel 7 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt: « Die Vertragsstaaten erkennen das Recht eines jeden auf gerechte und günstige Arbeitsbedingungen an, durch die insbesondere gewährleistet wird a) ein Arbeitsentgelt, das allen Arbeitnehmern mindestens sichert i) angemessenen Lohn und gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit ohne Unterschied; insbesondere wird gewährleistet, dass Frauen keine ungünstigeren Arbeitsbedingungen als Männer haben und dass sie für gleiche Arbeit gleiches Entgelt erhalten, ii) einen angemessenen Lebensunterhalt für sie u ...[+++]


De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]

Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst w ...[+++]


Daarom zou het opportuun zijn om een geschikte langetermijnbenaming te vinden voor het Agentschap, die de tand des tijds kan doorstaan en de gebruikers tegelijkertijd duidelijkheid verschaft omtrent zijn taken.

Daher wäre es sinnvoll, einen geeigneten langfristigen Namen für die Agentur zu finden, der dauerhaft Bestand haben kann und zugleich den Nutzern Klarheit über die Aufgaben der Agentur verschafft.


De steun dient dus te worden verschaft via een mechanisme dat de mogelijkheid biedt voor potentieel verschillende doorlooptijden, afhankelijk van de tijd die nodig is voor de uitvoering van nieuwe investeringen door nieuwe producenten die andere technologieën gebruiken.

Die Beihilfe sollte deshalb über einen Mechanismus gewährt werden, der potenziell unterschiedliche Vorlaufzeiten zulässt, die der Zeit entsprechen, die neue Erzeuger, die unterschiedliche Technologien einsetzen, benötigen, um neue Investitionen zu tätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verschaft de industrie en de nationale overheden wat meer tijd om zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe vereisten en verantwoordelijkheden.

Dadurch wird der Industrie und den einzelstaatlichen Verwaltungen Zeit gegeben, sich auf die neuen Anforderungen und Zuständigkeiten gut vorzubereiten.


Het is dan ook onontbeerlijk dat de informatie terzelfder tijd wordt verschaft aan Europol en aan de EU-lidstaat waarvoor de informatie rechtstreeks bestemd is, en die indien nodig maatregelen zal moeten treffen.

Daher ist es unerlässlich, dass die Informationen gleichzeitig sowohl an Europol als auch an den entsprechenden Mitgliedstaat der Europäischen Union weitergeleitet werden, den sie direkt betreffen können und dem es obliegt, die in diesem Fall erforderlichen operativen Maßnahmen zu ergreifen.


19. merkt op dat het beheer van EOF-middelen zal worden overgebracht naar hetzelfde IT-systeem dat wordt gebruikt voor het beheer van ontwikkelingssteun die uit de algemene begroting wordt gefinancierd (CRIS – ABAC); merkt verder op dat deze migratie uitgesteld is en nu eind 2007 zal worden gerealiseerd, op tijd voor het 10de EOF in 2008; verzoekt de Commissie het Parlement in te lichten over de resultaten van het migratieproces; verwacht van de Commissie dat deze er zorg voor zal dragen dat er gedurende dit migratieproces steeds v ...[+++]

19. stellt fest, dass die Verwaltung der EEF-Fonds auf dasselbe IT-System umgestellt werden soll, das für die Verwaltung von Entwicklungshilfe eingesetzt wird, die aus dem allgemeinen Haushalt finanziert wird (CRIS – ABAC); stellt fest, dass die Umstellung verzögert wurde und nunmehr Ende 2007 erfolgen soll und damit rechtzeitig für den Start des Zehnten Europäischen Entwicklungsfonds im Jahre 2008; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Ergebnisse dieses Umstellungsprozesses zu unterrichten; erwartet von der Kommission, dass sie sicherstellt, dass während des Umstellungsprozesses ...[+++]


19. merkt op dat het beheer van EOF-middelen zal worden overgebracht naar hetzelfde IT-systeem dat wordt gebruikt voor het beheer van ontwikkelingssteun die uit de algemene begroting wordt gefinancierd (CRIS – ABAC); merkt verder op dat deze migratie uitgesteld is en nu eind 2007 zal worden gerealiseerd, op tijd voor het 10de EOF in 2008; verzoekt de Commissie het Parlement in te lichten over de resultaten van het migratieproces; verwacht van de Commissie dat deze er zorg voor zal dragen dat er gedurende dit migratieproces steeds v ...[+++]

19. stellt fest, dass die Verwaltung der EEF-Fonds auf dasselbe IT-System umgestellt werden soll, das für die Verwaltung von Entwicklungshilfe eingesetzt wird, die aus dem allgemeinen Haushalt finanziert wird (CRIS – ABAC); stellt fest, dass die Umstellung verzögert wurde und nunmehr Ende 2007 erfolgen soll und damit rechtzeitig für den Start des 10. Europäischen Entwicklungsfonds im Jahre 2008; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Ergebnisse dieses Umstellungsprozesses zu unterrichten; erwartet von der Kommission, dass sie sicherstellt, dass während des Umstellungsprozesses dem ...[+++]


Aldus wordt aan de pachter die om financiële redenen de verpachte goederen niet kan of niet wenst aan te kopen, gedurende een voldoende lange tijd - overeenstemmende met de normale minimale pachttijd van negen jaar (artikel 4 van de pachtwet) - bedrijfszekerheid verschaft.

Auf diese Weise erhält ein Pächter, der aus finanziellen Gründen die verpachteten Güter nicht kaufen kann oder möchte, während einer ausreichend langen Zeit - entsprechend der normalen Mindestpachtdauer von neun Jahren (Artikel 4 des Pachtgesetzes) - eine Betriebssicherheit.


Overwegende dat derhalve aan Denemarken, Finland en Zweden ter aanpassing meer tijd dient te worden verschaft door verlenging van de geldigheidsduur van artikel 26 van Richtlijn 92/12/EEG;

Den Mitgliedstaaten Dänemark, Finnland und Schweden, sollte daher durch Verlängerung der in Artikel 26 der Richtlinie 92/12/EWG genannten Frist eine längere Anpassungszeit eingeräumt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd wordt verschaft' ->

Date index: 2022-12-13
w