Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep ingesteld tegen de Commissie
Tijdelijke Commissie werkgelegenheid

Vertaling van "tijdelijk commissie ingesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Tijdelijke Commissie werkgelegenheid

Nichtständiger Ausschuss für Beschäftigung


beroep ingesteld tegen de Commissie

Klage gegen die Kommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting van de resultaten van een controlemissie van de Commissie en rekening houdend met India's wens om deel te nemen aan de „World Equestrian Games” van de Fédération Équestre Internationale (FEI) in augustus 2014 in Normandië in Frankrijk, moet de in India ingestelde paardenziektevrije zone tijdelijk worden goedgekeurd tot en met oktober 2014.

Bis die Ergebnisse eines Auditbesuchs der Kommission vorliegen und da Indien im August 2014 an den Weltreiterspielen der Fédération Equestre Internationale (FEI) in der Normandie (Frankreich) teilnehmen möchte, sollte die in Indien eingerichtete von Equidenkrankheiten freie Zone zeitweilig bis Oktober 2014 genehmigt werden.


E. overwegende dat op voorstel van Haïti een tijdelijke commissie voor de wederopbouw van Haïti is ingesteld om te zorgen voor de coördinatie en doeltreffende aanwending van de middelen en om het actieplan voor de ontwikkeling van Haïti ten uitvoer te leggen, en overwegende dat de Commissie als voornaamste donor lid van deze commissie is en stemrecht heeft;

E. in der Erwägung, dass auf Vorschlag Haitis eine Interimskommission für den Wiederaufbau Haitis (CIRH) geschaffen wurde, um für die Koordinierung und den wirksamen Einsatz der Ressourcen Sorge zu tragen und um den Aktionsplan für die Entwicklung Haitis umzusetzen, sowie in der Erwägung, dass die Europäische Kommission als wichtigste Geberin in der CIRH vertreten ist und dort Stimmrecht besitzt,


Het heeft een bijzondere tijdelijke commissie ingesteld waarin alle commissies en fracties vertegenwoordigd waren, met het gevolg dat de positie van het EP op 8 juni 2005 met algemene stemmen werd aangenomen.

Es hat einen spezifischen nichtständigen Ausschuss eingesetzt, in dem alle Ausschüsse und Fraktionen vertreten waren, was am 8. Juni 2005 zu einer einvernehmlichen Annahme des Standpunktes des EP geführt hat.


Omdat de nationale goedkeuringsprocedures zo snel mogelijk moeten worden aangevat opdat het stabiliteitsmechanisme kan worden ingesteld voordat het huidige tijdelijke mechanisme afloopt, verzocht de Europese Raad de Commissie om tegen maart 2011 haar advies te geven, zodat de Europese Raad een besluit zou kunnen nemen op zijn bijeenkomst van 24 en 25 maart 2011.

Da die Mitgliedstaaten möglichst bald ihre verfassungsrechtlichen Zustimmungsverfahren einleiten müssen, wenn der Stabilitätsmechanismus vor Auslaufen des derzeitigen befristeten Mechanismus verfügbar sein soll, hat der Europäische Rat die Kommission ersucht, ihre Stellungnahme dazu bis März 2011 abzugeben. Der Rat kann den Beschluss dann auf seiner Tagung am 24./25. März 2011 erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Het EP heeft na de ramp met de olietankers Erika en Prestige een resolutie opgesteld en in aansluiting daarop is een Tijdelijk commissie ingesteld om zich te buigen over de vraagstukken die verband houden met de veiligheid op zee.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Im Gefolge einer Entschließung des Parlaments vom 23. September 2003 im Ergebnis der Unglücksfälle der Erdöltanker „Erika“ und „Prestige“ wurde ein Nichtständiger Ausschuss für die Verbesserung der Sicherheit auf See eingerichtet, der sich speziell mit den Fragen der Sicherheit auf See beschäftigt.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) Het EP heeft na de ramp met de olietankers Erika en Prestige een resolutie opgesteld en in aansluiting daarop is een Tijdelijk commissie ingesteld om zich te buigen over de vraagstukken die verband houden met de veiligheid op zee.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Im Gefolge einer Entschließung des Parlaments vom 23. September 2003 im Ergebnis der Unglücksfälle der Erdöltanker „Erika“ und „Prestige“ wurde ein Nichtständiger Ausschuss für die Verbesserung der Sicherheit auf See eingerichtet, der sich speziell mit den Fragen der Sicherheit auf See beschäftigt.


1. Er wordt voor de duur van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van aanneming van dit besluit, een tijdelijke commissie ingesteld die tot taak krijgt de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de menselijke genetica en andere nieuwe technologieën in de moderne geneeskunde te bestuderen en hierover verslag uit te brengen.

1. Es wird für eine Mandatszeit von zwölf Monaten ab dem Zeitpunkt der Annahme dieses Beschlusses ein nichtständiger Ausschuss mit dem Auftrag eingesetzt, die neuen Entwicklungen der Humangenetik und anderer neuer Technologien in der modernen Medizin zu untersuchen und einen diesbezüglichen Bericht vorzulegen.


In 1999 had de Commissie reeds krachtens Richtlijn 92/59/EEG inzake algemene productveiligheid een tijdelijk verbod ingesteld op het gebruik van zes ftalaten in speelgoed en artikelen van zacht PVC voor kinderen jonger dan drie jaar (Beschikking 1999/815/EG).

1999 hat die Kommission in Anwendung der Richtlinie 92/59/EWG über die allgemeine Produktsicherheit die Verwendung von sechs Phthalaten in Spielzeug- und anderen Artikeln aus Weich-PVC, die für Kinder unter drei Jahren bestimmt sind, vorübergehend verboten (Entscheidung 1999/815/EG).


Dit ontwerpbesluit betrof slechts de vestiging van instructeurs enz. die in een andere lidstaat zijn gediplomeerd, omdat een door de Commissie ingestelde inbreukprocedure in verband met de tijdelijke verlening van diensten voor dezelfde beroepen reeds was afgesloten met de verlening van een permanente afwijking aan Frankrijk, meer op basis van een afzonderlijk deel van de Franse wetgeving en de desbetreffende artikelen van het Verdrag dan op basis van Richtlijn 92/51/EEG.

Dies ist darauf zurückzuführen, daß Frankreich im Ergebnis eines Vertragsverletzungsverfahrens, welches von der Kommission im Zusammenhang mit der vorübergehenden Erbringung von Dienstleistungen eingeleitet worden war, für dieselben Berufe bereits eine ständige Abweichung gewährt wurde, die auf einer gesonderten französischen Rechtsvorschrift und den einschlägigen Artikeln des EG-Vertrags beruht, und nicht auf der Richtlinie 92/51/EWG.


(15) Overwegende dat de interne markt, met name wanneer toepassing van het beginsel van onderlinge erkenning door de lidstaten onmogelijk is, impliceert dat de Commissie dwingende communautaire besluiten vaststelt of een voorstel tot goedkeuring van die besluiten indient; dat een specifieke tijdelijke status-quo is ingesteld om te voorkomen dat de goedkeuring van nationale maatregelen de vaststelling, door de Raad of door de Commissie, van hetzelfde gebied bestrijkende dwingende communautaire besluiten bemoeilijkt;

(15) Der Binnenmarkt setzt voraus, daß die Kommission in Fällen, in denen der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung durch die Mitgliedstaaten nicht angewandt werden kann, verbindliche Rechtsakte der Gemeinschaft erläßt oder deren Erlaß vorschlägt. Es wurde eine besondere Stillhaltefrist festgesetzt, um zu vermeiden, daß durch nationale Maßnahmen die Annahme von in dem gleichen Bereich unterbreiteten verbindlichen Rechtsakten der Gemeinschaft durch den Rat oder durch die Kommission beeinträchtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijk commissie ingesteld' ->

Date index: 2021-03-02
w