Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdelijke commissie klimaatverandering blijven samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Tevens moeten aanvullende maatregelen worden getroffen om de gevolgen van financieringstekorten voor sommige bedrijven binnen de perken te houden, en de Commissie zal blijven samenwerken met de EIB-groep, en zal bilaterale initiatieven tussen lidstaten om deze tekorten te verhelpen, ondersteunen.

Es bedarf auch weiterer Maßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen der Finanzierungsengpässe, mit denen einige Unternehmen zu kämpfen haben: Die Kommission wird zu diesem Zweck die Zusammenarbeit mit der EIB-Gruppe fortsetzen und bilaterale Initiativen einzelner Mitgliedstaaten unterstützen.


- De Commissie zal blijven samenwerken met andere partners om de TEEB-aanbevelingen bekend te maken en uit te voeren op EU-niveau en actie ten behoeve van de waardering van biodiversiteit en ecosysteemdiensten te ondersteunen in ontwikkelingslanden.

- Die Kommission wird weiterhin mit anderen Partnern zusammenarbeiten, um die TEEB-Empfehlungen auf EU-Ebene bekanntzumachen und die Wertbestimmung der Biodiversität und der Ökosystemdienstleistungen in Entwicklungsländern zu fördern.


Voorts zal de Commissie nauw blijven samenwerken met de lidstaten, zal zij zo nodig verdere begeleidingsactiviteiten opzetten om de bestaande richtsnoeren ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van de energie-efficiëntierichtlijn aan te vullen en zal zij de uitwisseling van goede praktijken bevorderen.

Die Kommission wird auch weiterhin eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und, wenn notwendig, ergänzend zu existierenden Leitfäden weitere Orientierungshilfen zur Förderung der Umsetzung der Energieeffizienz-Richtlinie (EER) bereitstellen und den Austausch bewährter Verfahren fördern.


De Commissie zal blijven samenwerken met de industrie - inclusief energie-intensieve bedrijfstakken[46] en de ICT-industrie[47], die het potentieel heeft om verbeteringen in andere sectoren aan te zwengelen - om overeenkomsten op basis van vrijwilligheid te sluiten voor de invoering van energie-efficiëntieprocessen en -systemen.

Die Kommission wird weiter mit der Industrie - einschließlich energieintensiver Branchen[46] und der IKT-Branche[47], die das Potenzial hat, Verbesserungen in anderen Sektoren zu ermöglichen - zusammenarbeiten, um freiwillige Vereinbarungen für die Verwirklichung energieeffizienter Prozesse und Systeme zu fördern.


De Commissie zal blijven samenwerken met het Europees Parlement en de Raad om ervoor te zorgen dat de Europese Unie met één stem spreekt over deze belangrijke kwestie.

Die Kommission wird eng mit dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Europäische Union in dieser wichtigen Sache mit einer Stimme spricht.


Wij zullen nauw met u en de Tijdelijke Commissie klimaatverandering blijven samenwerken bij de formulering van ons beleid, en wij zullen er, vooral in dit en het volgende jaar, hard aan werken om in Kopenhagen een internationale overeenkomst te bereiken.

Wir werden weiterhin bei der Erarbeitung unserer Strategien sehr eng mit Ihnen und dem Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel kooperieren und hart arbeiten, insbesondere in den kommenden zwei Jahren, um ein internationales Abkommen in Kopenhagen zu erzielen.


Na het besluit van 19 april 2007 van de Conferentie van voorzitters om het Europees Parlement voor te stellen een Tijdelijke Commissie klimaatverandering op te zetten, en na het besluit van de plenaire vergadering van 25 april 2007, hield de nieuw opgezette Tijdelijke Commissie klimaatverandering haar oprichtingvergadering op 22 mei 2007.

Nach dem Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 19. April 2007, dem Parlament die Einsetzung eines Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel vorzuschlagen, und nach dem Beschluss des Plenums vom 25. April, einen solchen Nichtständigen Ausschuss einzusetzen, hat der neu eingesetzte Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel seine konstituierende Sitzung am 22. Mai 2007 abgehalten.


Twee korte punten: in de eerste plaats is het een nalatigheid dat er geen leden van de Commissie visserij in de Tijdelijke Commissie klimaatverandering zitten, en in de tweede plaats betreur ik het dat de Tijdelijke Commissie de mening van de Commissie visserij niet in aanmerking heeft kunnen nemen.

Dazu rasch noch zwei Anmerkungen: Es war eine schwere Unterlassung, kein Mitglied des Fischereiausschusses in den Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel zu berufen. Darüber hinaus bedauere ich, dass der Nichtständige Ausschuss sich außerstande sah, den Standpunkt des Fischereiausschusses zu akzeptieren.


– gezien mondelinge vraag B6-0014/2007 van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering ingediend overeenkomstig artikel 108 van het Reglement, en de verklaringen van Raad en Commissie,

– unter Hinweis auf die gemäß Artikel 108 seiner Geschäftsordnung gestellte mündliche Anfrage B6-0014/2008 des vorläufigen Ausschusses zum Klimawandel und die Erklärungen des Rates und der Kommission,


– gezien het besluit van de Conferentie van voorzitters van 19 april 2007 waarin wordt voorgesteld een Tijdelijke Commissie klimaatverandering in te stellen en de samenstelling en bevoegdheden van deze commissie vast te leggen,

– unter Hinweis auf den Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 19. April 2007, die Einsetzung eines nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel vorzuschlagen und dessen Zuständigkeiten und Zusammensetzung festzulegen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke commissie klimaatverandering blijven samenwerken' ->

Date index: 2021-01-28
w