Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijden steeds belangrijker » (Néerlandais → Allemand) :

De politieke dialoog tussen de EU en China is een steeds belangrijker onderdeel van de algemene relatie geworden en tijdens de jaarlijkse topontmoetingen is een strategische visie ontwikkeld op de snel evoluerende relatie.

Der politische Dialog nimmt einen zunehmend bedeutenden Raum in dem Gesamtgeflecht der Beziehungen zwischen der EU und China ein, und die jährlichen Gipfeltreffen haben es vermocht, eine Globalstrategie für die sich rasch intensivierenden Beziehungen zu entwickeln.


Ondanks de zichtbare vooruitgang op de arbeidsmarkt tijdens de laatste twee jaar, bleef het werkloosheidspercentage - 12,7 procent in 2003 - hoog en zijn er nog steeds belangrijke structurele zwakheden.

Trotz sichtbarer Verbesserungen auf dem Arbeitsmarkt in den letzten beiden Jahren blieb die Arbeitslosenquote mit 12,7 % in 2003 hoch, und große strukturelle Schwächen halten an.


K. overwegende dat het in economisch moeilijke tijden steeds belangrijker wordt dat stichtingen beschikken over de juiste instrumenten om op Europees niveau doelen van algemeen belang na te kunnen streven en middelen te kunnen bundelen, waarbij tegelijkertijd de kosten worden gedrukt en de rechtsonzekerheid wordt verminderd;

K. in der Erwägung, dass es in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten immer wichtiger wird, dass Stiftungen über die richtigen Hilfsmittel verfügen, damit sie gemeinnützige Zwecke auf europäischer Ebene verfolgen, Ressourcen bündeln und gleichzeitig die Kosten und rechtlichen Unsicherheiten vermindern können;


K. overwegende dat het in economisch moeilijke tijden steeds belangrijker wordt dat stichtingen beschikken over de juiste instrumenten om op Europees niveau doelen van algemeen belang na te kunnen streven en middelen te kunnen bundelen, waarbij tegelijkertijd de kosten worden gedrukt en de rechtsonzekerheid wordt verminderd;

K. in der Erwägung, dass es in Zeiten wirtschaftlicher Schwierigkeiten immer wichtiger wird, dass Stiftungen über die richtigen Hilfsmittel verfügen, damit sie gemeinnützige Zwecke auf europäischer Ebene verfolgen, Ressourcen bündeln und gleichzeitig die Kosten und rechtlichen Unsicherheiten vermindern können;


In een recente studie van de Europese Commissie wordt benadrukt dat professionele deskundigheid weliswaar de belangrijkste factor is, maar dat sociale vaardigheden, zoals communicatie en samenwerken, steeds belangrijker worden en werkervaring tijdens de opleiding een troef is voor de inzetbaarheid van afgestudeerden van het hoger onderwijs.

Eine kürzlich von der Europäischen Kommission veröffentlichte Studie macht deutlich, dass berufliche Fachkenntnisse überaus wichtig sind, dass aber interpersonelle Kompetenzen wie Kommunikations- und Teamfähigkeit immer mehr an Bedeutung gewinnen und Berufserfahrung während des Studiums ein Vorteil für die Beschäftigungsfähigkeit von Hochschulabsolventen ist.


3. is daarom verheugd over het besluit van de Europese Raad om tijdens de top van december 2013 een discussie te wijden aan veiligheid en defensie; is van mening dat dit een goede gelegenheid vormt om op het hoogste politieke niveau te benadrukken dat veiligheids- en defensiekwesties nog steeds belangrijk zijn en dat de Europese dimensie meer gewicht heeft dan ooit, en om dit aan de burgers in Europa te communiceren; is er sterk van overtuigd dat de EU voor de veiligheid van haar burgers moet kunnen zorgen, haar fundamentele waarden ...[+++]

3. begrüßt daher den Beschluss des Europäischen Rates, auf dem Dezember-Gipfel 2013 eine Diskussion über Sicherheit und Verteidigung zu führen; ist der Auffassung, dass dies eine gute Gelegenheit darstellt, auf höchster politischer Ebene zu unterstreichen und der Öffentlichkeit in Europa mitzuteilen, dass das Thema Sicherheit und Verteidigung weiterhin von großer Bedeutung ist und dass die europäische Dimension aktueller denn je ist; ist der festen Überzeugung, dass die EU in der Lage sein muss, ihren Bürgerinnen und Bürgern Sicherheit zu bieten, ihre grundlegenden Werte zu propagieren und dafür einzutreten, ihren Teil der Verantwortun ...[+++]


3. is daarom verheugd over het besluit van de Europese Raad om tijdens de top van december 2013 een discussie te wijden aan veiligheid en defensie; is van mening dat dit een goede gelegenheid vormt om op het hoogste politieke niveau te benadrukken dat veiligheids- en defensiekwesties nog steeds belangrijk zijn en dat de Europese dimensie meer gewicht heeft dan ooit, en om dit aan de burgers in Europa te communiceren; is er sterk van overtuigd dat de EU voor de veiligheid van haar burgers moet kunnen zorgen, haar fundamentele waarden ...[+++]

3. begrüßt daher den Beschluss des Europäischen Rates, auf dem Dezember-Gipfel 2013 eine Diskussion über Sicherheit und Verteidigung zu führen; ist der Auffassung, dass dies eine gute Gelegenheit darstellt, auf höchster politischer Ebene zu unterstreichen und der Öffentlichkeit in Europa mitzuteilen, dass das Thema Sicherheit und Verteidigung weiterhin von großer Bedeutung ist und dass die europäische Dimension aktueller denn je ist; ist der festen Überzeugung, dass die EU in der Lage sein muss, ihren Bürgerinnen und Bürgern Sicherheit zu bieten, ihre grundlegenden Werte zu propagieren und dafür einzutreten, ihren Teil der Verantwortun ...[+++]


Tijdens het forum werd erop gewezen dat opkomende markten zoals Brazilië, Rusland, India en China voor ondernemingen in de EU steeds belangrijker worden en dat een aangepaste talenkennis noodzakelijk is om op die markten te concurreren.

Das Forum hat darauf hingewiesen, dass aufstrebende Märkte wie Brasilien, Russland, Indien und China für die Unternehmen in der EU immer wichtiger werden und dass entsprechende Sprachkenntnisse erforderlich sind, um auf diesen Märkten wettbewerbsfähig zu sein.


Tijdens de verkiezingen van 2006 hadden de Zweedse sociaal-democraten de leus “Iedereen hoort erbij”, en dit wordt in dit debat steeds belangrijker, aangezien de partijen en groeperingen waar we hier over discussiëren, programma’s hebben die de fundamentele waarden van de EU en de gelijkwaardigheid van alle mensen niet respecteren.

Bei den Wahlen 2006 war das Motto der schwedischen Sozialdemokraten „Alle einbeziehen“. Das wird in dieser Aussprache noch deutlicher, da die Programme der Parteien und Gruppen, über die wir hier sprechen, die Grundwerte der EU und die Gleichwertigkeit aller Menschen nicht respektieren.


Hoewel een aantal praktische problemen mensen nog steeds afschrikt om naar een ander land of een andere regio te trekken en geografisch mobiel te zijn (woningmarktvoorschriften, culturele en taalbarrières, gebrek aan steun om de terugkeer naar het thuisland te vergemakkelijken), is tijdens de duur van het actieplan een belangrijk resultaat verwezenlijkt: de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart.

Eine Reihe praktischer Probleme hat weiterhin erhebliche Auswirkungen auf die Mobilitätsentscheidungen zugunsten eines anderen Landes oder einer anderen Region (Verordnungen zum Wohnungsmarkt, sprachliche und kulturelle Hindernisse und Fehlen von Unterstützungsmechanismen, welche die Rückkehr der mobilen Personen in ihre jeweiligen Herkunftsländer erleichtern würden); eine der wichtigsten sichtbaren Errungenschaften während des mit dem Aktionsplan abgedeckten Zeitraums war die Einführung der Europäischen Krankenversicherungskarte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden steeds belangrijker' ->

Date index: 2021-10-12
w