Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief tijdens bepaalde uren

Traduction de «tijdens bepaalde korte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hoogst toelaatbare waarde van een besturende grootheid bij een thermische belasting die een bepaalde korte tijd duurt

thermischer Nennkurzzeitstrom eines Eingangskreises


kaart van de bosbrandoppervlaktes tijdens een bepaalde periode

Waldbrandflächenkarte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2)Tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling die in in New York heeft plaatsgevonden, hebben de Unie en haar lidstaten zich ertoe verbonden om tegen het oogsten van vis doeltreffend te reglementeren, een einde te maken aan overbevissing, aan illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en aan destructieve visserijpraktijken, en wetenschappelijk gefundeerde beheersplannen uit te voeren teneinde de bestanden in zo kort mogelijke tijd te herstellen tot op zijn minst het niveau dat de door hun biologische kenmerken bepaalde ...[+++]

Auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in New York im Jahr 2015 haben sich die Union und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet, bis 2020 die Befischung wirksam zu regulieren, Überfischung, illegale, ungemeldete und unregulierte Fischerei sowie zerstörerische Fangpraktiken zu beenden und wissenschaftsbasierte Bewirtschaftungspläne umzusetzen, um Fischbestände in der kürzestmöglichen Zeit wieder auf ein Niveau zu bringen, das zumindest den durch die jeweiligen biologischen Eigenschaften bestimmten MSY ermöglicht.


Zo zijn, bijvoorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen tijdens de schorsingsperiode veel geld te verdienen, of het feit dat de sporter nog maar een korte loopbaan voor de boeg heeft, of het tijdstip binnen de sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 30° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 31° geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters die op internationaal niveau door de intern ...[+++]

So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internationalen Sportfachverbänden und auf nationaler Ebene von den nationalen Anti-Doping-Organisationen zusammenge ...[+++]


Tevens dient erop te worden gewezen dat Richtlijn 92/13/EEG van de Raad de aanbestedende instanties ertoe verplicht de gegadigde of inschrijver, eveneens zonder dat deze erom hoeft te verzoeken, in het kort mee te delen op welke gronden bepaalde essentiële beslissingen tijdens de aanbestedingsprocedure zijn genomen.

Es sei ebenfalls daran erinnert, dass Auftraggeber gemäß der Richtlinie 92/13/EWG des Rates verpflichtet sind, den betreffenden Bewerbern und Bietern eine Zusammenfassung der einschlägigen Gründe für einige der zentralen Entscheidungen, die im Verlauf des Vergabeverfahrens getroffen werden, zur Verfügung zu stellen, ohne dass die Bewerber oder Bieter die Angaben anfordern müssen.


(CS) Tijdens deze korte interventie zou ik me graag willen concentreren op één bepaald aspect van de economische betrekkingen tussen de EU en de Chinese Volksrepubliek.

– (CS) Ich möchte, wenn Sie gestatten, in der wenigen mir zustehenden Zeit auf einen Aspekt der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und China eingehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat het toerisme in vele regio's van de Europese Unie slechts tijdens bepaalde korte perioden van het jaar wordt geëxploiteerd, terwijl het toerisme als bron van inkomsten daar juist ontdaan zou moeten worden van zijn seizoengebonden karakter, vooral door bevordering van het toerisme van ouderen, gezinnen en jongeren,

R. in der Erwägung, daß der Fremdenverkehr in vielen Regionen der Europäischen Union nur auf bestimmte Monate beschränkt ist, während er als wirtschaftliche Ressource insbesondere durch die Förderung des Senioren-, Familien- und Jugendtourismus von der Jahreszeit unabhängig gestaltet werden müßte,


22. herinnert aan de noodzaak om het milieuvriendelijke imago van de korte vaart te bevorderen, meer bepaald op het gebied van water- en luchtvervuiling, en daarom minimummilieuvereisten vast te leggen, zoals het gebruik van brandstof met een laag zwavelgehalte en grenzen voor de emissie in lucht (SOx, NOx, CO2,...) en water; verder moet meer aandacht geschonken worden aan de promotie van het 'Clean Ship Concept', zoals aangenomen tijdens de vijfde Noordzeeconferentie in ...[+++]

22. erinnert daran, dass das positive Umwelt-Image des Kurzstreckenseeverkehrs insbesondere in Bezug auf die Wasser- und Luftverschmutzung gefördert werden muss, und dass deshalb Umweltmindestanforderungen wie der Einsatz schwefelarmer Brennstoffe und Emissionsgrenzen (für den Ausstoß von SOx, NOx, CO2 usw..) in die Luft und ins Wasser festgelegt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass auch der Förderung des sogenannten "Clean Ship"- Konzeptes, das auf der fünften Nordsee-Ministerkonferenz im Jahre 2002 angenommen worden war, größeres Gewicht beigemessen werden sollte;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


B. overwegende dat de Belgische vrederechter in februari 1995 op basis van een akkoord tussen beide ouders heeft bepaald dat het gezag over de kinderen werd toegekend aan de vader in België, waar zij waren geboren en opgroeiden, en dat de kinderen hun moeder in Kenia tijdens de vakanties zouden bezoeken (zes weken in de zomer, twee weken rond Kerstmis en Pasen en/of een week tijdens de korte schoolvakanties),

B. in der Erwägung, dass der belgische Friedensrichter aufgrund einer Vereinbarung der beiden Elternteile im Februar 1995 entschied, dass das Sorgerecht für die drei Kinder dem Vater in Belgien, wo die Kinder geboren wurden und aufwuchsen, zugesprochen wurde; die Kinder sollten in den Ferien ihre in Kenia lebende Mutter besuchen (sechs Wochen im Sommer, zwei Wochen zu Weihnachten und Ostern und/oder eine Woche während anderer Schulferien),


- De secundaire omroep mag met het oog op de korte berichtgeving gebruik maken van het signaal of de opnamen van de exclusiviteitshouder(s), mits een vergoeding zoals bepaald bij het decreet (artikel 7, § 2), met inachtneming van het eerste uitzendrecht van de exclusiviteitshouder(s) (artikel 9, § 1) en met zichtbare presentatie van het logo van de exclusiviteitshouder(s) als bronvermelding tijdens de korte berichtgeving (artikel 8 ...[+++]

- Die sekundären Rundfunkanstalten sind berechtigt, im Hinblick auf Kurznachrichten gegen eine im Dekret vorgesehene Entschädigung Aufnahmen oder Signale des Inhabers bzw. der Inhaber des Exklusivrechts zur Verfügung gestellt zu bekommen (Artikel 7 § 2), unter Beachtung des Erstsenderechts des Inhabers bzw. der Inhaber des Exklusivrechts (Artikel 9 § 1) sowie unter sichtbarer Angabe des Logos des Inhabers bzw. der Inhaber des Exklusivrechts als Quellenangabe während der Kurznachrichten (Artikel 8).


Dit sluit uiteraard bijkomende bezoeken van korte duur om nader in te gaan op bepaalde aspecten die tijdens voorafgaande controles aan de orde waren, niet uit.

Dies schließt natürlich nicht aus, dass zusätzliche Kontrollbesuche von kurzer Dauer stattfinden können, um bestimmte bei früheren Kontrollprogrammen in Angriff genommene Aspekte zu vertiefen.




D'autres ont cherché : tarief tijdens bepaalde uren     tijdens bepaalde korte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens bepaalde korte' ->

Date index: 2020-12-14
w