Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de besprekingen kwamen verscheidene " (Nederlands → Duits) :

Zowel tijdens de raadplegingen met belanghebbenden als tijdens de hoorzitting van de Commissie industrie, onderzoek en energie van het Europees Parlement over de ondersteuning van innovatieve start-ups en kmo's kwamen verscheidene kwesties aan bod, die te maken hebben met de overdaad aan strenge voorschriften, verslagleggingsverplichtingen en aanvraagprocedures.

Die Regulierung ist ein weiteres entscheidendes Hemmnis für Wachstum im Allgemeinen und umweltverträgliches Wachstum im Besonderen. Sowohl bei den Konsultationen der Interessenträger als auch bei der Anhörung im ITRE-Ausschuss des Europäischen Parlaments zum Thema der Förderung innovativer Start-ups und von KMU wurden mehrere Fragen in Bezug darauf angesprochen, dass oft zu viele strikte Vorschriften, Berichterstattungspflichten oder Antragsverfahren befolgt werden müssen.


Tijdens de besprekingen kwamen ook nog andere vraagstukken aan bod die verband houden met bosbouw, bijvoorbeeld groene economie, duurzame criteria voor biomassa en hernieuwbare energie.

Die Diskussionen erstreckten sich auch auf verwandte Themen im Zusammenhang mit der Forstwirtschaft, z.B. ökologische Wirtschaft, Nachhaltigkeitskriterien für Biomasse und erneuerbare Energien.


Hoewel voetbal het voornaamste aandachtspunt was bij de werkzaamheden van de groep, kwamen tijdens de besprekingen ook andere teamsporten ter sprake.

Obwohl die Arbeit der Gruppe vornehmlich auf den Fußball konzentriert war, wurden auch andere Mannschaftssportarten in die Erörterungen mit einbezogen.


In het verslag wordt in algemene termen gesproken over de contacten met de nationale ombudsmannen, zonder specifiek in te gaan op de onderwerpen die tijdens deze besprekingen aan bod kwamen en zonder uit te leggen wat de achterliggende reden van deze samenwerking was.

In dem Bericht wird ganz allgemein von Kontakten zu den nationalen Bürgerbeauftragten gesprochen, ohne zu spezifizieren, welche Fragen bei diesen Treffen erörtert wurden oder in welchem Geist diese Zusammenarbeit stattfand.


Enkele van de problemen die tijdens het openbaar overleg naar voren kwamen waren ook al onderwerp van besprekingen en resoluties binnen het Europees Parlement.

Einige der Probleme, die im Laufe dieser öffentlichen Konsultation zutage traten, waren bereits Gegenstand von Verhandlungen und Entschließungen des Europäischen Parlaments.


Enkele van de problemen die tijdens het openbaar overleg naar voren kwamen waren ook al onderwerp van besprekingen en resoluties binnen het Europees Parlement.

Einige der Probleme, die im Laufe dieser öffentlichen Konsultation zutage traten, waren bereits Gegenstand von Verhandlungen und Entschließungen des Europäischen Parlaments.


Deze regio’s kwamen gedetailleerd ter sprake tijdens de besprekingen tussen de lidstaten.

Diese Regionen wurden bei den Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten ausführlich zur Sprache gebracht.


Deze regio’s kwamen gedetailleerd ter sprake tijdens de besprekingen tussen de lidstaten.

Diese Regionen wurden bei den Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten ausführlich zur Sprache gebracht.


Die meningsverschillen kwamen ook tot uiting tijdens de besprekingen in de Raad.

Diese unterschiedlichen Auffassungen kamen auch in der Erörterung des Rates zum Ausdruck.


Tijdens de besprekingen kwamen verscheidene wijzen van aanpak aan bod, zoals invoering van een criterium op basis van een objectieve factor, zoals een filter inzake economisch voordeel, invoering van een sanctiedrempel of uitbreiding van de toepassing van de bepaling, maar uitsluitend tot specifieke vormen van strafbare feiten (georganiseerde criminaliteit en terrorisme) of beperking van de toepassing uitsluitend tot ernstige zaken of zware misdrijven.

Im Verlauf der Aussprache wurden verschiedene Ansätze geprüft, so die Aufnahme eines Kriteri­ums, das auf einem objektiven Faktor wie etwa einem Filter für den wirtschaftlichen Gewinn beruht, die Aufnahme eines Mindeststrafmaßes, die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Bestimmung nur auf bestimmte Arten von Straftaten (organisierte Kriminalität und Terrorismus) oder die Begrenzung des Anwendungsbereichs der Bestimmung nur auf schwere Fälle oder schwere Straftaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de besprekingen kwamen verscheidene' ->

Date index: 2024-07-02
w