Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de discussie worden de volgende suggesties gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de discussie worden de volgende suggesties gedaan:

Einige Vorschläge, die während der Diskussion unterbreitet werden:


In dit verslag heeft de Commissie de positieve ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging in het hoger onderwijs belicht, maar ook enkele suggesties gedaan voor verdere discussies en ontwikkelingen.

Im vorliegenden Bericht hat die Kommission auf positive Entwicklungen im Zusammenhang mit der Qualitätssicherung in der Hochschulbildung verwiesen, aber auch Vorschläge für weitere Diskussionspunkte und Verbesserungsmöglichkeiten unterbreitet.


Tijdens de afgelopen zes maanden, en overeenkomstig de suggesties in het Actieplan, heeft de Commissie de volgende structuren opgezet.

Während der letzten sechs Monate und in Übereinstimmung mit den Vorschlägen im Aktionsplan hat die Kommission die folgenden Strukturen geschaffen:


Tijdens de startvergadering van het platform zal de Commissie tijdens drie gespreksronden een discussie op gang brengen over de volgende vragen:

Bei der Auftaktsitzung der Plattform wird die Kommission in drei Arbeitsgruppensitzungen Diskussionen zu ihren Schwerpunktbereichen anregen:


98. herinnert er voorts aan dat het Parlement in zijn resolutie over het verlenen van kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 2009 de volgende suggesties had gedaan:

98. weist ferner darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2009 vorgeschlagen hat, dass


Tijdens die discussies zijn er uiteenlopende voorstellen gedaan, variërend van een enkelvoudig toezicht tot aan een eenvoudig douanecontrole, waarbij de meeste lidstaten hun standpunten over de diverse opties kenbaar hebben gemaakt.

Während der Gespräche gab es eine Reihe von Anfragen, die von einem System der einfachen Kontrolle bis hin zur gewöhnlichen Zollüberwachung reichten, wobei die meisten Mitgliedstaaten ihre Stellungnahme zu den verschiedenen Optionen abgegeben haben.


Bij de evaluatie van de OCM, alsook tijdens de conferentie “Voortzetting van het EU-proces inzake sociale integratie” [10] in juni 2005, tijdens het Luxemburgse voorzitterschap, zijn veel suggesties gedaan voor nieuwe indicatoren en mogelijke doelstellingen. De werkzaamheden moeten daarop voortbouwen.

Aus der OKM-Bewertung, wie auch aus der vom Luxemburger Ratsvorsitz im Juni 2005 veranstalteten Konferenz „Den EU-Prozess der sozialen Eingliederung voranbringen“[10], sind zahlreiche Vorschläge für neue Indikatoren und potenzielle Zielvorgaben hervorgegangen. Die einschlägigen Arbeiten sollten sich darauf stützen.


- De polemiek omtrent de Benes-decreten, die is ontstaan naar aanleiding van de uitspraken die de Hongaarse premier Orban heeft gedaan tijdens de discussie in de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement, heeft het klimaat van vertrouwen onder de kandidaat-lidstaten die deel uitmaken van de Visegrad-groep geen goed gedaan.

– Die Auseinandersetzung über die Beneš-Dekrete, die durch die Äußerungen des ungarischen Ministerpräsidenten Viktor Orbán bei der Aussprache im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten unseres Parlaments ausgelöst wurde, hat die Atmosphäre des Vertrauens unter den Beitrittsländern in der Visegrad-Gruppe zerstört.


In de studie werden de volgende suggesties gedaan: in een elektronische "Europass beroepsopleidingen" voorzien; het hulpmiddel en de uitvoeringsstructuur beter bekend maken; en de "Europass beroepsopleidingen" promoten als een blijk van de Europese visie van de houder.

Die Studie enthält eine Reihe von Vorschlägen: Bereitstellung eines elektronischen Europass-Dokuments; Verbesserung des Bekanntheitsgrads der Ressourcen und Durchführungs mechanismen; Förderung des Werts des Europass-Dokuments als Nachweis für die europäische Orientierung des Inhabers oder der Inhaberin.


Wij hebben tijdens de discussies in de parlementaire commissies diverse voorstellen gedaan voor de garantie van een afdwingbaar recht op pauzes voor moeders die borstvoeding willen geven. Daarnaast hebben we een bijdrage geleverd met voorstellen die de discriminatie van zwangere vrouwen, vrouwen die op het punt staan te bevallen en vrouwen met zogende kinderen tegen moeten gaan. We denken hierbij allereerst aan discriminatie in termen van salaris, maar ...[+++]

Während der Diskussion in den parlamentarischen Ausschüssen haben wir jedoch verschiedene Änderungsanträge unterbreitet, mit denen wir den verbindlichen Anspruch auf Stillpausen während der Arbeitszeit, die Nichtdiskriminierung von Schwangeren, Wöchnerinnen und Stillenden am Arbeitsplatz, insbesondere bei der Vergütung, der beruflichen Entwicklung und der Beschäftigung festschreiben wollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de discussie worden de volgende suggesties gedaan' ->

Date index: 2022-12-23
w