Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de epa-onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

f) te waarborgen dat het ontwerphoofdstuk betreffende elektronische handel zoals voorgesteld door de onderhandelaars van de VS tijdens de 7de TTIP-onderhandelingsronde niet zal worden aanvaard als basis voor onderhandelingen indien het voorwaarden bevat die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden die zijn opgenomen in het ontwerphoofdstuk van de VS betreffende elektronische handel ingediend tijdens de TiSA-onderhandelingen; zich te verzetten tegen het ontwerphoofdstuk van de VS betreffende e-handel voor de TiSA-overeenkomst met betrekk ...[+++]

(f) sicherzustellen, dass der von den US-amerikanischen Verhandlungsführern in der siebten TTIP-Verhandlungsrunde vorgelegte Entwurf des Kapitels über den elektronischen Handel nicht als Verhandlungsgrundlage akzeptiert wird, sofern er ähnliche Bedingungen enthält wie der US-amerikanische Entwurf eines Kapitels zum elektronischen Handel für die TiSA-Verhandlungen; den US-amerikanischen Entwurf zum TiSA-Kapitel über den elektronischen Handel mit Blick auf personenbezogene Daten abzulehnen; für einen zufriedenstellenden Abschluss der Verhandlungen über die Safe-Harbour-Regelung und das Datenschutzrahmenabkommen zu sorgen;


Het verslag is opgesteld in het kader van de duurzaamheidseffectbeoordeling die de Commissie tijdens de TTIP-onderhandelingen uitvoert.

Der Bericht wurde im Zuge der derzeit von der Kommission durchgeführten Nachhaltigkeitsprüfung für die TTIP-Verhandlungen erstellt.


De EU zal tijdens de komende onderhandelingen zoals altijd constructief overleggen met haar partners en is bereid haar rol bij de uitvoering van de agenda ten volle op zich te nemen".

Die EU wird in den bevorstehenden Verhandlungen weiterhin konstruktiv mit ihren Partnern zusammenarbeiten und sich mit ganzer Kraft für die Umsetzung dieser Agenda einsetzen.“


De Europese Unie zal tijdens de VN-onderhandelingen voor klimaatverandering bekendmaken hoe zij wil bijdragen aan een hoger ambitieniveau voor internationale klimaatactie in de periode tot 2020. Deze onderhandelingen zullen van 4 tot 15 juni plaatsvinden in Bonn (Duitsland).

Die Europäische Union wird während der UN-Verhandlungen zum Klimawandel vom 4. bis zum 15. Juni in Bonn ihren Beitrag zu ehrgeizigeren internationalen Klimaschutzmaßnahmen bis 2020 vorlegen.


95. dringt er bij de Commissie op aan een verstoring van de handel voor de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de stille Oceaan (ACS) te voorkomen; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat wanneer de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) niet vóór eind 2007 kunnen worden afgerond, regelingen worden getroffen om onzekerheid voor onze ACS-partners te voorkomen; onderstreept dat daarvoor een garantie nodig is dat, ongeacht het stadium van de EPA-onderhandelingen op dat moment, de ACS-bepalingen en -voorwaarden voor toegang tot de EU-markt gelijkwaardig zullen blijven aan de huidi ...[+++]

95. fordert die Kommission auf, Handelsstörungen für die AKP-Partner zu verhindern; fordert die Kommission daher dringend auf, zu gewährleisten, dass, falls die WPA-Verhandlungen nicht vor Ende 2007 abgeschlossen werden können, Vorkehrungen getroffen werden, um Ungewissheit für die AKP-Partner zu vermeiden; betont, dass dies eine Garantie erfordert, dass ungeachtet des Standes der WPA-Verhandlungen zu dem jeweiligen Zeitpunkt die Zugangsbedingungen der AKP zum EU-Markt gleich bleiben, wie im Abkommen von Cotonou vereinbart; fordert die Kommission auf zu klären, wie solche Vorkehrungen getroffen werden können, um Ungewissheit für Expor ...[+++]


95. dringt er bij de Commissie op aan een verstoring van de handel voor de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de stille Oceaan (ACS) te voorkomen; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat wanneer de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) niet vóór eind 2007 kunnen worden afgerond, regelingen worden getroffen om onzekerheid voor onze ACS-partners te voorkomen; onderstreept dat daarvoor een garantie nodig is dat, ongeacht het stadium van de EPA-onderhandelingen op dat moment, de ACS-bepalingen en -voorwaarden voor toegang tot de EU-markt gelijkwaardig zullen blijven aan de huidi ...[+++]

95. fordert die Kommission auf, Handelsstörungen für die AKP-Partner zu verhindern; fordert die Kommission daher dringend auf, zu gewährleisten, dass, falls die WPA-Verhandlungen nicht vor Ende 2007 abgeschlossen werden können, Vorkehrungen getroffen werden, um Ungewissheit für die AKP-Partner zu vermeiden; betont, dass dies eine Garantie erfordert, dass ungeachtet des Standes der WPA-Verhandlungen zu dem jeweiligen Zeitpunkt die Zugangsbedingungen der AKP zum EU-Markt gleich bleiben, wie im Abkommen von Cotonou vereinbart; fordert die Kommission auf zu klären, wie solche Vorkehrungen getroffen werden können, um Ungewissheit für Expor ...[+++]


De EU, die zich bereid heeft betoond bij te dragen tot een resultaat van deze onderhandelingen dat volledig met de ontwikkelingsdoelstellingen ervan strookt, verwacht van haar partners overeenkomstige inspanningen tijdens deze algemene onderhandelingen om een evenwichtig resultaat te bereiken.

Die EU, die ihre Bereitschaft bekundet hat, zu einem im völligen Einklang mit ihren Entwicklungszielen stehenden Ergebnis dieser Verhandlungen beizutragen, erwartet von ihren Partnern gleichlaufende Anstrengungen während der gesamten Dauer dieser globalen Verhandlungen, damit ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann.


Bij nader inzien blijkt dat de voortdurende evaluatie minder ambitieus is en dat er enkel een "publically available monitoring mechanism" zal ingesteld worden om de ontwikkelingshulp en technische bijstand te evalueren die ter ondersteuning van de EPA-onderhandelingen worden verleend (en dus niet de aanpak, het verloop en de uitkomst van de onderhandelingen zelf).

Bei näherem Hinsehen ergibt sich, dass die kontinuierliche Bewertung weniger ehrgeizig ist und dass nur ein „publically available monitoring mechanism“ („öffentlich zugänglicher Überwachungsmechanismus“) eingerichtet werden wird, um die Entwicklungshilfe und die technische Hilfe zu bewerten, die zur Unterstützung der EPA-Verhandlungen gewährt werden (folglich nicht den Ansatz, den Verlauf und das Ergebnis der Verhandlungen selbst).


Bij monde van haar Commissaris voor Handel, Peter Mandelson, heeft de Commissie in diverse recente communicaties aangekondigd dat de EPA-onderhandelingen voortaan aan een voortdurend evaluatie ("continuing review") zullen onderworpen worden om na te gaan of EPA’s echt bijdragen tot ontwikkeling.

Wie das für Handel zuständige Kommissionsmitglied, Peter Mandelson ausgeführt hat, hat die Kommission in verschiedenen jüngsten Mitteilungen angekündigt, dass die EPA-Verhandlungen künftig einer kontinuierlichen Bewertung („continuing review“) unterworfen werden, um zu prüfen, ob die EPA wirklich zur Entwicklung beitragen.


6. De Raad verzoekt de Commissie bijgevolg om tijdens de komende onderhandelingen, in nauw overleg met het Comité van artikel 133, de actieve en constructieve rol van de EU voort te zetten op basis van de verschillende conclusies die de Raad sinds 1999 met betrekking tot deze onderhandelingen heeft aangenomen.

6. Der Rat bittet die Kommission daher, an der aktiven und konstruktiven Rolle der EU festzuhalten und die kommenden Verhandlungen auf der Grundlage der verschiedenen Schlussfolgerungen, die der Rat seit 1999 diesbezüglich angenommen hat, in enger Abstimmung mit dem Ausschuss "Artikel 133" weiterzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de epa-onderhandelingen' ->

Date index: 2021-02-03
w