Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de europese raad overeenstemming bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam (juni 1997) bereikte overeenstemming om nieuwe bepalingen inzake werkgelegenheid in het Verdrag op te nemen.

Die während der Aushandlung des Vertrags von Maastricht (1992) eingeleitete Grundsatzdebatte - dieser Vertrag stärkte die soziale Dimension durch Aufnahme eines Sozialprotokolls - führte zu der Vereinbarung auf der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam (Juni 1997), neue Bestimmungen zur Beschäftigung in den Vertrag aufzunehmen.


Op basis van deze toetsing wil het voorzitterschap tijdens de Europese Raad overeenstemming bereiken over een reeks concrete beleidsvoornemens die tot doel hebben de communautaire energiezekerheid op de korte, middellange en lange termijn te verbeteren.

Auf Basis dieser Überprüfung beabsichtigt die Präsidentschaft, dass der Europäische Rat einen konkreten Katalog von Leitlinien zur Verbesserung der kurz-, mittel- und langfristigen Energiesicherheit der Union erstellt.


juli/augustus/september: de gekozen Voorzitter van de Commissie moet met de Europese Raad overeenstemming bereiken over de benoeming van de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) en stelt een lijst van kandidaat-commissarissen voor (waaronder de Ondervoorzitter van de Commissie/Hoge Vertegenwoordiger);

Juli/August/September: der gewählte Präsident der Kommission einigt sich mit dem Europäischen Rat über die Ernennung des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) und schlägt die Liste der designierten Kommissionsmitglieder vor (einschließlich des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter));


– juli/augustus/september: de gekozen Voorzitter van de Commissie moet met de Europese Raad overeenstemming bereiken over de benoeming van de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) en stelt een lijst van kandidaat-commissarissen voor (waaronder de Ondervoorzitter van de Commissie/Hoge Vertegenwoordiger);

– Juli/August/September: der gewählte Präsident der Kommission einigt sich mit dem Europäischen Rat über die Ernennung des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) und schlägt die Liste der designierten Kommissionsmitglieder vor (einschließlich des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter));


juli/augustus/september: de gekozen Voorzitter van de Commissie moet met de Europese Raad overeenstemming bereiken over de benoeming van de Ondervoorzitter van de Commissie (Hoge Vertegenwoordiger) en stelt een lijst van kandidaat-commissarissen voor (waaronder de Ondervoorzitter van de Commissie/Hoge Vertegenwoordiger);

Juli/August/September: der gewählte Präsident der Kommission einigt sich mit dem Europäischen Rat über die Ernennung des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter) und schlägt die Liste der designierten Kommissionsmitglieder vor (einschließlich des Vizepräsidenten der Kommission (Hoher Vertreter));


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebi ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


Om de doelstelling van 20 % minder energieverbruik in de Unie tegen 2020 te bereiken, is tijdens de Europese Raad van maart 2007 gewezen op de behoefte om de energie-efficiëntie in de Unie te doen toenemen en is aangedrongen op een grondige en snelle tenuitvoerlegging van de prioriteiten uit de mededeling van de Commissie „Actieplan voor energie-efficiëntie — het potentieel realiseren”.

Der Europäische Rat hat bei seiner Tagung im März 2007 auf die Notwendigkeit einer Steigerung der Energieeffizienz in der Union hingewiesen, um auf diese Weise den Energieverbrauch in der Union bis 2020 um 20 % zu senken, und dazu aufgerufen, die Prioritäten, die in der Kommissionsmitteilung mit dem Titel „Aktionsplan für Energieeffizienz: Das Potenzial ausschöpfen“ genannt werden, umfassend und rasch umzusetzen.


Ik ben heel blij dat we er tijdens deze Europese Raad in geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over een krachtig mandaat inzake deze kwestie.

Ich bin sehr zufrieden damit, dass wir in diesem Europäischen Rat eine Einigung über ein starkes Mandat in dieser Angelegenheit erzielen konnten.


Overeenstemming tijdens de Europese Raad van december over de interne strategie inzake klimaatverandering van de EU zal de leidende rol versterken die de EU moet trachten te spelen in het tot stand brengen van een ambitieuze internationale overeenkomst betreffende klimaatverandering tijdens de UNFCCC-conferentie in Kopenhagen eind 2009.

Eine Einigung über die interne EU-Klimastrategie auf dem Europäischen Rat im Dezember und mit dem Europäischen Parlament würde die führende Rolle untermauern, die die EU bei den Bemühungen um ein ehrgeiziges internationales Klimaabkommen auf der Kopenhagener UN-Klimakonferenz Ende 2009 anstreben muss.


Op de Europese Raad van Göteborg werden de mogelijkheden van de open coördinatiemethode benadrukt en tijdens de Europese Raad van Laken werd overeenstemming bereikt over de doelstellingen waaraan de nationale verslagen moeten beantwoorden.

Auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg ist das Potenzial des offenen Koordinierungsverfahrens hervorgehoben worden und auf der Tagung in Laeken wurden die Zielsetzungen vereinbart, auf die die Berichte der Einzelstaaten eingehen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de europese raad overeenstemming bereiken' ->

Date index: 2024-07-01
w