Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de europese raad van juni jongstleden overeen gekomen " (Nederlands → Duits) :

Met deze ratificatie hebben we de weg geopend naar een geloofwaardige oplossing voor de Ierse garanties. Ik ben ervan overtuigd dat de garanties die we tijdens de Europese Raad van juni jongstleden overeen gekomen zijn, goede vooruitzichten bieden op een succesvolle afronding van het ratificatieproces in Ierland, waarna het Verdrag voor het einde van 2009 van kracht zou moeten kunnen worden.

Ich bin der festen Überzeugung, dass, als Ergebnis der beim Europäischen Rat im Juni vereinbarten Garantien, die Chancen für eine Ratifizierung des Vertrags durch Irland gut stehen, sodass dieser Ende 2009 in Kraft treten kann.


Met deze ratificatie hebben we de weg geopend naar een geloofwaardige oplossing voor de Ierse garanties. Ik ben ervan overtuigd dat de garanties die we tijdens de Europese Raad van juni jongstleden overeen gekomen zijn, goede vooruitzichten bieden op een succesvolle afronding van het ratificatieproces in Ierland, waarna het Verdrag voor het einde van 2009 van kracht zou moeten kunnen worden.

Ich bin der festen Überzeugung, dass, als Ergebnis der beim Europäischen Rat im Juni vereinbarten Garantien, die Chancen für eine Ratifizierung des Vertrags durch Irland gut stehen, sodass dieser Ende 2009 in Kraft treten kann.


Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam ...[+++]

Die während der Aushandlung des Vertrags von Maastricht (1992) eingeleitete Grundsatzdebatte - dieser Vertrag stärkte die soziale Dimension durch Aufnahme eines Sozialprotokolls - führte zu der Vereinbarung auf der Tagung des Europäischen Rates in Amsterdam (Juni 1997), neue Bestimmungen zur Beschäftigung in den Vertrag aufzunehmen.


[4] Tijdens de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 heeft de Commissie naar aanleiding van de discussie die op gang was gekomen door het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, verklaard dat zij "regelmatig verslag zal uitbrengen aan de Raad" over de stand van zaken bij de opstelling van ...[+++]

[4] Auf der Tagung des Ministerrats vom 11. Juni 2001 und nach den vom Zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angestoßenen Debatten hatte die Kommission erklärt, sie werde dem Rat ,regelmäßig Bericht erstatten. Sie wird den dritten Bericht über den Zusammenhalt erstellen, damit sie die für die Fortführung der Kohäsionspolitik nach 2006 erforderlichen Vorschläge erarbeiten kann".


Tijdens de Europese Raad van 24 juni 2011 kwamen de staatshoofden en regeringsleiders overeen dat het besluit inzake de toetreding van de twee landen uiterlijk in september 2011 zou worden genomen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 24. Juni 2011 kamen die Staats- und Regierungschefs überein, dass der Beschluss über ihren Beitritt nicht später als im September 2011 gefasst werden sollte.


Voor het overige heeft hij zich gebaseerd op de besprekingen die tijdens een informele bijeenkomst van de ministers en de gouverneurs van de centrale banken op 12 en 13 september te Nice plaatsvonden, en op andere besprekingen die sedert de bijeenkomst van de Europese Raad van juni jongstleden werden gevoerd.

Im Übrigen zog er die Beratungen, die im Rahmen einer informellen Tagung der Minister und der Gouverneure der Zentralbanken vom 12. und 13. September in Nizza 2008 stattgefunden hatten, sowie andere Beratungen, die seit der Tagung des Europäischen Rates vom Juni 2008 geführt worden waren, als Grundlage heran.


Op 9 juni jongstleden is de Raad in Luxemburg tot een akkoord gekomen over twee teksten waar de lidstaten van de Europese Unie al enkele jaren over hebben gediscussieerd.

Am 9. Juni einigte sich der Rat in Luxemburg auf zwei Texte, über die die Mitgliedstaaten der Europäischen Union bereits jahrelang debattiert hatten.


Op 9 juni jongstleden is de Raad in Luxemburg tot een akkoord gekomen over twee teksten waar de lidstaten van de Europese Unie al enkele jaren over hebben gediscussieerd.

Am 9. Juni einigte sich der Rat in Luxemburg auf zwei Texte, über die die Mitgliedstaaten der Europäischen Union bereits jahrelang debattiert hatten.


De Europese Raad had tijdens zijn bijeenkomst van 19 en 20 juni jongstleden zijn bezorgdheid geuit over de aanhoudende stijging van de olie- en gasprijzen en over de maatschappelijke en economische gevolgen daarvan.

Der Europäische Rat hatte auf seiner Tagung vom 19./20. Juni 2008 seine Besorgnis über den anhaltenden Anstieg der Erdöl- und Erdgaspreise und die damit verbundenen sozialen und wirtschaftlichen Folgen zum Ausdruck gebracht.


Ingevolge de conclusies van de Raad Arbeid en Sociale Zaken van 27 juni jongstleden en het beraad van de Ministers tijdens hun informele zitting in Echternach (4-5 juli 1997) heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over de rol van de werknemers in het kader van de "Europese Vennootsc ...[+++]

Der Rat führte auf der Grundlage der Schlußfolgerungen des Rates (Arbeit und Soziales) vom 27. Juni 1997 und der Beratungen der Minister auf ihrer informellen Tagung in Echternach (4./5. Juli 1997) eine Orientierungsaussprache über die Stellung der Arbeitnehmer im Rahmen der "Europäischen Aktiengesellschaft".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de europese raad van juni jongstleden overeen gekomen' ->

Date index: 2023-07-22
w