Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de hele periode waarvoor " (Nederlands → Duits) :

2. Het hele etiket met inhoud is zo ontworpen dat het tijdens de hele periode waarin het product of de apparatuur gefluoreerde broeikasgassen bevat, bij normaal gebruik goed vast blijft zitten op het product of de apparatuur en leesbaar is.

(2) Die gesamte Kennzeichnung ist mit ihren Aufschriften so zu konzipieren, dass sie fest auf dem Erzeugnis oder der Einrichtung haftet und bei normalen Betriebsbedingungen während des gesamten Zeitraums lesbar bleibt, in dem das Erzeugnis oder die Einrichtung fluorierte Treibhausgase enthält.


Art. 4. Er wordt geen subsidie toegekend voor : 1° de afvalbeheersinstallaties waarvoor de begunstigde niet beschikt over een zakelijk recht, noch over het recht om een zakelijk recht te verwerven krachtens een aankoopoptie; 2° de voertuigen voor afvalophaal en -vervoer; 3° de openbare toegangswegen buiten de exploitatiesite; 4° elke uitgave i.v.m. de aanleg, de exploitatie en het herstel van de centra voor technische ingraving; 5° de ontmanteling van de gesubsidieerde goederen; 6° de renovatie of de verbouwing van gesubsidieerde installaties tijdens de hele ...[+++]fschrijvingsperiode van het gesubsidieerde gedeelte van die installaties, met uitzondering van de werken bestemd om de installaties aan te passen aan nieuwe regelgevingen of om nieuwe stromen van afvalstoffen op te vangen, behalve degene die onderworpen zijn aan een terugnameplicht ten gevolge van de totstandbrenging van nieuwe economische of milieuopportuniteiten van valorisatie; 7° de installatie van fotovoltaïsche panelen; 8° behalve voor de containerparken, de afvalinstallaties of het gedeelte van die installaties bestemd voor het beheer van huishoudelijke afvalstoffen onderworpen aan de terugnameplicht; 9° elke uitgave die niet nodig is voor de exploitatie van de gesubsidieerde installatie.

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der gesamten Abschreibungsperiode des bezuschussten Teils dieser Anlagen, mit Ausnahme der Arbeiten, die dazu ...[+++]


Tijdens die hele periode hield het SIS II-projectteam van de Commissie de status van het systeem voortdurend in het oog en vergewiste het zich ervan dat de SIS 1+-database met de SIS II-database synchroon bleef.

Während des gesamten Zeitraums überwachte das SIS‑II‑Projektteam der Kommission laufend den Status des Systems und stellte sicher, dass die SIS‑1+‑Datenbank und die SIS‑II‑Datenbank kontinuierlich synchronisiert wurden.


Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrij ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baum ...[+++]


Het systeem van beheer van collectieve rechten vormt een aanvulling op het vergoedingenstelsel voor het uitzenden van op geoorloofde wijze gepubliceerde fonogrammen conform artikel 8, lid 2, van Richtlijn 2006/115/EG, en garandeert tevens dat de betrokken uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen tijdens de hele periode van bescherming van op geoorloofde wijze gepubliceerde programma's een billijk deel krijgen van de vergoeding voor het gebruik op verzoek van producties voor omroe ...[+++]

Das System der kollektiven Verwertung von Urheberrechten ergänzt die Vergütungsregelung für die Ausstrahlung rechtmäßig veröffentlichter Tonträger gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 2006/115/EG und gewährleistet, dass die betreffenden Künstler und Tonträgerhersteller während der gesamten Schutzdauer für rechtmäßig veröffentlichte Programme auch einen fairen Anteil der Vergütung für die Nutzung von Rundfunkproduktionen auf Abfrage erhalten.


Het systeem van beheer van collectieve rechten vormt een aanvulling op het vergoedingenstelsel voor het uitzenden van op geoorloofde wijze gepubliceerde fonogrammen conform artikel 8, lid 2, van richtlijn 2006/115/EG, en garandeert dat de betrokken uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen tijdens de hele periode van bescherming van op geoorloofde wijze gepubliceerde programma's een billijk deel krijgen van de vergoeding, ook voor het gebruik op verzoek van producties voor omroepu ...[+++]

Dieses System der kollektiven Verwertung von Urheberrechten ergänzt die Vergütungsregelung für die Ausstrahlung rechtmäßig veröffentlichter Tonträger gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 2006/115/EG und gewährleistet, dass die betreffenden Künstler und Tonträgerhersteller während der gesamten Schutzdauer für rechtmäßig veröffentlichte Tonträger auch einen fairen Anteil der Vergütung für die Nutzung von Rundfunkproduktionen auf Abruf erhalten.


3. Het hele etiket met inhoud moet zo ontworpen zijn dat het tijdens de hele periode waarin het product of de apparatuur gefluoreerde broeikasgassen bevat goed vast blijft zitten op het product of de apparatuur en bij normaal gebruik leesbaar is.

(3) Das gesamte Kennzeichen und seine Aufschriften sind so zu gestalten, dass es fest auf dem Erzeugnis oder der Einrichtung haften und bei normalen Betriebsbedingungen während des gesamten Zeitraums lesbar bleibt, in der das Erzeugnis oder die Einrichtung fluorierte Treibhausgase enthalten.


Het etiket moet zo ontworpen zijn dat het tijdens de hele periode waarin het product of de apparatuur gefluoreerde broeikasgassen bevat duidelijk leesbaar is en vast blijft zitten op het product of de apparatuur.

Das Kennzeichen sollte so gestaltet sein, dass es eindeutig lesbar ist und während der gesamten Zeit, in der das Erzeugnis oder die Einrichtung fluorierte Treibhausgase enthält, auf dem Erzeugnis oder der Einrichtung fest haften bleibt.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Verheugen, ik ben niet van plan u mijn hele leven te vertellen, maar ter illustratie van de onderhavige kwestie kan ik u zeggen dat ik tijdens de hele periode van de jaren negentig belast was met het bestuur van een grootstad met een miljoen inwoners, die toen in een ernstige recessie verkeerde en geconfronteerd werd met de sanering van haar industrie.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar Verheugen, meine Damen und Herren! Ich habe nicht die Absicht, Ihnen meine Lebensgeschichte zu erzählen, aber als Beispiel dessen, was wir heute hier diskutieren, will ich Ihnen berichten, dass ich im letzten Jahrzehnt, das heißt, in den 1990er-Jahren, eine Großstadt mit einer Million Einwohner verwaltet habe, die eine große Depression und eine industrielle Umstrukturierung durchlebte.


Bovendien worden deze betalingen geacht te worden volgehouden gedurende de hele periode waarvoor de constructie geldt (bijvoorbeeld 20 of 30 jaar).

Außerdem müssen diese Zahlungen in der Regel während der gesamten vereinbarten Dauer (z. B. 20 oder 30 Jahre) der Finanzierungskonstruktion erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de hele periode waarvoor' ->

Date index: 2023-03-12
w