Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de hoorzittingen hebben voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de conferentie van de ultraperifere gebieden van oktober, waar wij onze nieuwe strategie voor een versterkt partnerschap met deze gebieden hebben voorgesteld, heb ik dit aan de voorzitter van de Gemeenschap Saint-Martin, Daniel Gibbs, beloofd.

Dieses Versprechen habe ich dem Präsidenten des Territorialrates von Saint-Martin, Daniel Gibbs, im Oktober bei der diesjährigen Konferenz der Gebiete in äußerster Randlage gegeben, bei der wir unsere neue Strategie für eine gestärkte Partnerschaft mit diesen Regionen präsentiert haben.


Mijnheer Barroso, mijnheer de Voorzitter, ik waardeer het zeer dat de kandidaten zich tijdens de hoorzittingen hebben voorgesteld, maar mijn fractie kan uw college geen steun geven.

Herr Barroso, Herr Präsident, so sehr ich es schätze, dass sich die Kandidatinnen und Kandidaten der Anhörung gestellt haben – meine Fraktion kann Ihrem Kollegium kein positives Votum erteilen!


Tijdens de openbare raadpleging hebben enkele respondenten voorgesteld om autologe ATMP's niet als geneesmiddelen te reguleren.

Bei der öffentlichen Anhörung vertraten einige Befragte die Auffassung, dass autologe ATMP nicht wie Arzneimittel reguliert werden sollten.


Tijdens de Raad van Amsterdam van 16 en 17 juni 1997 hebben de lidstaten besloten de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Amsterdam op het gebied van de werkgelegenheid vervroegd ten uitvoer te leggen. De Europese Commissie heeft al op 1 oktober 1997 richtsnoeren voorgesteld voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1998.

Auf der Tagung des Rates in Amsterdam am 16. und 17. Juni 1997 haben die Mitgliedstaaten beschlossen, die neuen beschäftigungspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam bereits vor dessen Inkrafttreten umzusetzen. Die Europäische Kommission legte bereits am 1. Oktober 1997 Leitlinien für die Beschäftigungspolitik vor, die die Mitgliedstaaten im Laufe des Jahres 1998 umsetzten.


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden het recht hebben dat hun advocaat aanwezig is en daadwerkelijk kan deelnemen aan het verhoor door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit of rechterlijke instantie, inclusief tijdens de hoorzittingen voor de rechtbank.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Verdächtige oder beschuldigte Personen ein Recht darauf haben, dass ihr Rechtsbeistand anwesend ist und effektiv teilnimmt, wenn sie durch die Polizei oder eine andere Strafverfolgungs- oder Justizbehörde befragt werden, auch im Rahmen von Gerichtsverhandlungen.


− (EN) Ik heb gestemd voor goedkeuring van de benoeming van de voorzitters van de EBA, EAVB en EAEM, aangezien zij tijdens hun hoorzittingen hebben laten blijken competent te zijn en verstand te hebben van de kwesties die verband houden met de taken waarmee zij te maken zouden krijgen.

− Ich habe für die Genehmigung der Ernennung der Vorsitzenden der EBA, EIOPA und ESMA gestimmt, da sie in ihren Anhörungen gezeigt haben, dass sie im Hinblick auf die mit ihren Aufgaben zusammenhängenden Themenbereichen kompetent und erfahren sind.


Ook tijdens de hoorzittingen hebben we geen concreet antwoord gekregen. Daarom concludeer ik dat we te maken hebben met een Commissie die sociale dumping accepteert.

Daraus schließe ich, dass diese Kommission Sozialdumping akzeptiert.


Tijdens de hoorzittingen hebben de kandidaat-commissarissen nauwelijks iets concreets gezegd.

Die designierten Kommissionsmitglieder haben im Verlauf der Anhörungen kaum etwas Konkretes gesagt.


De diensten van de Commissie hebben een actieve rol gespeeld bij de voorbereiding van ERIC-verzoeken door deel te nemen aan vergaderingen van de raad van bestuur en andere voorbereidende vergaderingen van lidstaten en geassocieerde landen, waarbij zij mogelijke oplossingen hebben aangedragen en compromissen hebben voorgesteld tijdens discussies tussen de toekomstige partners.

Die Kommissionsdienststellen spielten während der Vorbereitung von ERIC-Anträgen eine aktive Rolle, indem sie an den Sitzungen des Verwaltungsrats und sonstigen vorbereitenden Sitzungen der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder teilnahmen, und hierbei mögliche Lösungen und Kompromisse für Probleme aufzeigten, die bei den Diskussionen zwischen den künftigen Partnern aufgeworfen wurden.


– gezien de schriftelijke en mondelinge verklaringen die elke voorgedragen commissaris tijdens de door de parlementaire commissies georganiseerde hoorzittingen heeft afgelegd en de beoordeling van de kandidaten die de commissievoorzitters na afloop van de hoorzittingen hebben gemaakt,

– in Kenntnis der schriftlichen und mündlichen Erklärungen, die von jedem designierten Kommissionsmitglied im Verlauf der von den Ausschüssen des Parlaments durchgeführten Anhörungen abgegeben wurden, sowie der von den Ausschussvorsitzenden nach den Anhörungen vorgenommenen Bewertungen der Kandidaten,


w