Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de komende topontmoeting tussen " (Nederlands → Duits) :

De toezegging van 70 miljoen euro, die werd aangekondigd tijdens de topontmoeting tussen de EU en Oekraïne, komt bovenop de ongeveer 360 miljoen euro die al is verstrekt voor de voltooiing van een aantal projecten, waaronder de nieuwe koepel die over de bestaande "sarcofaag" heen wordt gebouwd om reactor 4, die tijdens de ramp in 1986 werd verwoest, in te kapselen.

Der auf dem Gipfeltreffen EU-Ukraine zugesagte Betrag von 70 Mio. EUR ergänzt die rund 360 Mio. EUR, die bereits für den Abschluss mehrerer Projekte bereitgestellt wurden, einschließlich der neuen sicheren Ummantelung (New Safe Confinement), die gebaut wird, um den bestehenden „Sarkophag“ und den 1986 havarierten Reaktor 4 zu umschließen.


Tijdens de derde topontmoeting tussen de EU en Afrika, die in november 2010 in Libië plaatsvond, hebben Afrikaanse en Europese leiders hun gehechtheid aan het partnerschap bevestigd en een tweede actieplan voor de acht thematische onderdelen goedgekeurd voor de periode 2011-2013.

Auf dem dritten EU-Afrika-Gipfel in Libyen im November 2010 bekräftigten die afrikanischen und europäischen Staats- und Regierungschefs ihr Engagement für die Partnerschaft und nahmen einen zweiten Aktionsplan 2011-2013 für alle acht Bereiche an.


− (PT) Gelet op het strategische belang van de Verenigde Staten voor de Europese Unie, en vice versa, moet er tijdens de komende topontmoeting een krachtiger trans-Atlantisch partnerschap uit de bus komen teneinde het reactievermogen op de uitdagingen waarmee wij thans geconfronteerd worden te versterken, van de ernstige sociaaleconomische crisis tot kwesties zoals ontwapening, terrorismebestrijding, klimaatverandering, eerbiediging van de mensenrechten, enzovoort.

– (PT) Aufgrund der strategischen Bedeutung der Vereinigten Staaten für die EU und umgekehrt sollte die transatlantische Partnerschaft beim nächsten Gipfel gestärkt werden, um besser in der Lage zu sein, Maßnahmen zum Umgang mit den Herausforderungen, denen wir uns derzeit gegenübersehen – von der aktuellen ernsten sozioökonomischen Krise bis hin zu Fragen wie Abrüstung, Kampf gegen den Terrorismus, Klimawandel, Achtung der Menschenrechte etc.


Hij staat positief tegenover het voornemen van het voorzitterschap van de EU om tijdens de komende topontmoeting tussen de EU en India een ontwerp van gezamenlijke verklaring over de culturele betrekkingen ter goedkeuring voor te leggen.

Er begrüßt die Absicht des EU-Vorsitzes, beiden Seiten auf dem nächsten Gipfeltreffen EU-Indien den Entwurf einer gemeinsamen Erklärung über die kulturellen Beziehungen zur Billigung vorzulegen.


De Europese Commissie stelt voor op 4 juli 2007 in Lissabon tijdens de eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië een strategisch partnerschap te starten met Brazilië.

Die Europäische Kommission hat vorgeschlagen, auf dem ersten Gipfeltreffen zwischen der EU und Brasilien am 4. Juli 2007 in Lissabon eine strategische Partnerschaft mit Brasilien zu initiieren.


Is het Ierse voorzitterschap bereid er tijdens de aanstaande topontmoeting tussen de EU en Rusland op aan te dringen dat de beknotting van de persvrijheid in Rusland (o.m. door kritische verslaggevers zonder opgaaf van redenen de toegang tot het land te ontzeggen) hoog op de agenda van de topontmoeting wordt geplaatst en dat er vóór de ontmoeting een gezamenlijk standpunt wordt geformuleerd?

Kann die irische Präsidentschaft auf dem bevorstehenden Gipfel EU-Russland darauf hinwirken, dass die Frage der Einschränkung der Pressefreiheit in Russland (unter anderem durch die unbegründete Verweigerung der Einreise nach Russland für kritische Journalisten) einen wichtigen Platz auf der Tagesordnung des Gipfeltreffens erhält und dass vor dem Treffen eine gemeinsame Haltung vereinbart wird?


44. herhaalt zijn oproep tot een politieke oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië en verzoekt de Raad dit onderwerp met nadruk naar voren te brengen tijdens de komende topontmoeting EU-Rusland op 21 mei 2004;

44. bekräftigt seine Forderung nach einer politischen Lösung des Tschetschenien-Konflikts und fordert den Rat auf, diesen Punkt auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 21. Mai 2004 in aller Deutlichkeit anzusprechen;


39. herhaalt zijn oproep tot een politieke oplossing voor het conflict in Tsjetsjenië en verzoekt de Raad dit onderwerp met nadruk naar voren te brengen tijdens de komende topontmoeting EU-Rusland op 21 mei 2004;

39. bekräftigt seine Forderung nach einer politischen Lösung des Tschetschenien-Konflikts und fordert den Rat auf, diesen Punkt auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 21. Mai 2004 in aller Deutlichkeit anzusprechen;


Is het Ierse voorzitterschap bereid er tijdens de aanstaande topontmoeting tussen de EU en Rusland op aan te dringen dat de beknotting van de persvrijheid in Rusland (o.m. door kritische verslaggevers zonder opgaaf van redenen de toegang tot het land te ontzeggen) hoog op de agenda van de topontmoeting wordt geplaatst en dat er vóór de ontmoeting een gezamenlijk standpunt wordt geformuleerd?

Kann die irische Präsidentschaft auf dem bevorstehenden Gipfel EU-Russland darauf hinwirken, dass die Frage der Einschränkung der Pressefreiheit in Russland (unter anderem durch die unbegründete Verweigerung der Einreise nach Russland für kritische Journalisten) einen wichtigen Platz auf der Tagesordnung des Gipfeltreffens erhält und dass vor dem Treffen eine gemeinsame Haltung vereinbart wird?


De opening van de eerste gesprekken over samenwerking op het gebied van wederzijdse rechtshulp in strafzaken werd toegejuicht tijdens de 16e topontmoeting tussen de EU en Japan in juni 2007.

Auf dem 16. Gipfeltreffen EU-Japan im Juni 2007 war die Aufnahme von Vorgesprächen über die Zusammenarbeit im Bereich der Rechtshilfe in Strafsachen begrüßt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de komende topontmoeting tussen' ->

Date index: 2021-12-05
w